In Texas, Mo straddles the line between two cultures, three languages and a pending asylum request while hustling to support his Palestinian family.
Au Texas, Mo est à cheval sur deux cultures, parle trois langues, espère obtenir la citoyenneté américaine et se bat au quotidien pour nourrir sa famille palestinienne.
Entre duas culturas, três idiomas e muita confusão, o refugiado palestino Mo Najjar vive com a mãe religiosa, a irmã, e o irmão mais velho em Houston, no Texas, onde está sempre a um passo de conquistar a cidadania americana. Rindo para não chorar, Mo aprende a se adaptar a esse novo mundo e a enfrentar os contratempos para poder seguir a vida.
في "تكساس"، يقف "مو" على الخطّ الفاصل بين ثقافتين وثلاث لغات وطلب لجوء معلّق بينما يكافح لإعالة عائلته الفلسطينية.
Aliases
En Texas, Mo vive entre dos culturas, habla tres idiomas y espera a que se resuelva su solicitud de asilo mientras se esfuerza por sacar adelante a su familia palestina.
Weil er ohne Greencard keinen Job findet, muss Mo seine palästinensische Familie in Texas irgendwie durchbringen, während der Asylantrag in der Schwebe hängt.