Mit Tohru und Kanna wird es langsam ganz schön eng in Kobayashis Wohnung. Deshalb beschließt sie, in ein neues Heim zu ziehen, in dem alle genug Platz haben. Bei einer Party lernt Kobayashi im Anschluss zwei recht exzentrische Freunde von Tohru kennen. Wird sie den Abend überleben?
Kanna starts living with Tohru and Miss Kobayashi. While the livelier residence is nice, sharing a tiny apartment with three people becomes cramped. So Miss Kobayashi decides to move. She winds up inviting Takiya to her new apartment for a party, but Tohru also invites her dragon friends, Fafnir, who lives in a cave, and Lucoa, who's lived in this world since ancient times, to visit their new home.
Dans leur nouvel appartement, les trois amies réussiront-elles à cohabiter harmonieusement avec leur voisinage ? Et qu’est-ce qui est préférable : affronter un dîner professionnel ou passer la soirée avec le dragon Fáfnir, qui rêve de commettre un génocide ?
トールに加えカンナも住むようになった小林さんち。賑やかになったのはいいが、いかんせん狭いマンションに三人暮らしは窮屈。そこで引っ越しを決意する小林さん。引っ越した先で滝谷を呼んでパーティーを開くことになったのだが、そこにトールの知り合いである洞窟住まいのファフニールや、太古からこちらの世界に住まうルコアなど、新しいドラゴンたちが小林さんちを訪ねてくる……。
칸나까지 함께 살기 시작하면서 부쩍 좁아져 버린 코바야시의 맨션. 결국 코바야시는 넓은 집으로의 이사를 결심한다.
Kanna começa a viver com Tooru e Kobayashi-san. Mesmo com suas alegres vidas, o apartamento está ficando muito pequeno para três pessoas, e então Kobayashi decide se mudar.
朵露除外康娜也住了進來。雖然變得熱鬧起來挺好,但無奈三個人在小公寓裡比較拘束。於是小林決定搬家。在搬家的地方叫上滝谷開聚會,然而朵露的熟人在洞窟居住的法夫尼爾,和從太古來到這邊的世界居住的魁札爾科亞特爾,新的龍們來小林家拜訪……。
Dado que ahora son más en casa, la Srta. Kobayashi se ve precisada a buscar un nuevo lugar para vivir. ¿Podrá encontrar el lugar adecuado para las tres?
Kanna inizia a vivere con Tohru e la signorina Kobayashi. Anche se la casa in cui vivono è carina, comincia ad essere piccola per tutte e tre. Così Kobayashi decide di trasferirsi. Decide di fare una festa per l'inaugurazione di casa nuova e invita il suo collega e amico Takiya.