Miranda takes A French class and Tango lessons so Gary willl see her in a sexual light. Things don't quite go to plan.
Miranda toma clases de francés y tango para que Gary la vea como un ser sexual. Las cosas no salen como según lo planeado.
Миранда берет уроки французского и танго, чтобы Гэри увидел ее в сексуальном свете. Дела идут не совсем по плану.
Je to divné, potkat po dvaceti letech učitele franštiny ze základní školy. Pocity strachu a trapnosti... Ale jak se Miranda do této politováníhodné situace vůbec dostala? Na počátku všeho byla Garyho neprozřetelná poznámka, že pokud mezi kamarádem a kamarádkou dojde ke spontánní romantické chvíli, nemohou ji ignorovat. Stevie pak rozrušené Mirandě navrhla pro zvýšení romantického potenciálu kurz francouzštiny, coby univerzálního jazyka lásky a neštěstí bylo hotovo. Vytvořit spontánní romantickou chvíli zkrátka není jen tak a dojde při tom i na nějaké ty Wanastovky.