Doug courts his usual advertisers, while Joyce looks for more conventional companies to do business with. Bambi looks to channel her newfound feminism into a new role.
Doug procura seus anunciantes de sempre, enquanto Joyce procura empresas mais convencionais para negociar. Bambi quer canalizar seu feminismo recém-descoberto em um novo cargo.
Temiendo que los salaces socios publicitarios de Doug destruyan Minx antes de que se publique siquiera, Joyce busca respuestas en el club de campo familiar.
Joyce boi się, że podejrzani reklamodawcy Dougha pogrążą magazyn Minx zanim pierwszy numer trafi do sprzedaży i
postanawia zasięgnąć porady swoich znajomych. Pod wpływem feministycznych haseł Bambi zaczyna widzieć się w nowej
roli.
Doug und Joyce gehen auf Verkaufstour, weil sie Anzeigen für die bevorstehende Veröffentlichung ihres Magazins benötigen. Während Doug seine üblichen Werbekunden umwirbt, sucht Joyce nach konventionelleren Unternehmen, mit denen sie Geschäfte machen kann. Außerdem trifft sie sich mit ihrer Schwester Shelly, um herauszufinden, was die von der Zeitschrift hält. Bambi versucht, ihren neu entdeckten Feminismus in eine neue Rolle zu übertragen.
Doug démarche ses annonceurs habituels, tandis que Joyce préfère s'adresser à des entreprises plus conventionnelles pour une éventuelle collaboration.