V městečku Broughton se koná pohřeb Vivienne Marwoodové, která byla dlouhou dobu těžce nemocná – a pak náhle zesnula na zápal plic. Pohřbu se účastní její manžel Henry se synem Rolandem, ale i další obyvatelé: doktor O´Dowel, Lorna Hastingsová, Peggy Aynscombová s dcerou Fionou, reverend Anthony Gant a diákon Cathy Hewittová. Přijela i Mildred Danversová, která v Broughtonu kdysi žila…
V městečku se právě chystá každoroční jarmark a s ním i „Naběračková jízda“, podívaná, jejíž kořeny sahají do dávné minulosti a jejíž pravidla proti sobě staví muže a ženy. Uprostřed příprav je ale v hotelovém pokoji nalezena mrtvá Mildred Danversová. Smrt, která zprvu vypadá jako přirozená, se brzy ukáže být vraždou – stará žena byla někým otrávena…
Šéfinspektor Barnaby a Ben Jones se pokoušejí proniknout do složitých vztahů mezi obyvateli městečka. Brzy poté, co je reverend Anthony vybrán jako jezdec pro tradiční slavnost, zastřelí jej neznámý střelec. A začíná se vyšetřovat… Z vraždy Danversové byl zprvu podezřelý právě Anthony, zdá se totiž, že žena věděla něco velmi nepříjemného z jeho minulosti. Pak ale policisté zjistí, že fakt, že byl Anthony homosexuál a měl kdysi aféru s jistým mladíkem, byl znám více lidem, stejně tak jako to, že byl nevlastním bratrem Henryho. Lorna Hastingsová se dokonce reverenda pokusila vydírat, zatímco její přítelkyně Peggy Aynscombová je – jak se později ukáže – pro změnu milenkou Henryho. Náhlá smrt Henryho manželky vyvolává jisté otázky: co když se jí chtěl zbavit, aby mohl žít s Peggy? Henry Marwood ale Barnabymu vysvětluje, že těžce nemocná žena, jejíž choroba rychle postupovala, si vzala život sama…
K rozhodujícímu obratu ve vyšetřování dochází ve chvíli, kdy Ben Jones začne odebírat obyvatelům městečka biologický materiál pro stanovení DNA...
Da en kvindelig pensionist og en præst omkommer under den årlige konkurrence mellem kønnene i Broughton, må Barnaby og Jones på sagen. Efterforskerne opdager snart, at pastoren gemte på en hemmelighed, der kan lede til et motiv - men da endnu et lig dukker op, indser de, at svaret på alle dødsfaldene skal findes i historiebøgerne.
Barnabys Schwiegermutter kommt zu Besuch und besteht darauf, nach Broughton ausgeführt zu werden. Dort findet jedes Jahr eine Kirmes mit einem "Wettbewerb der Geschlechter" statt. In diesem Jahr wird die betagte Aktivistin Mildred Danvers ermordet. Mitten im Wettbewerb am Tag darauf wird auch noch der frauenfeindliche Reverend Anthony Gant erschossen. Barnaby fragt sich, ob das am Spielstand liegt oder steckt alte Fehde dahintersteckt.
A 90-year-old battle of the sexes comes to a head in Midsomer Broughton, with casualties on both sides.
Mildred Danvers, féministe d'âge mur, est retrouvée morte. Elle venait de se réinstaller à Broughton, son village natal. Aussitôt, sa mort ravive la guerre des sexes qui avait déjà fait rage au moment de la Première Guerre mondiale. La tension monte d'un cran lorsque le révérend Gant, connu pour sa misogynie, est peu après tué par balles à la foire, lors d'une course d'ânes. L'assassin fait-il partie des féministes ou des misogynes ? Est-il un homme ou une femme ? Y a-t-il d'autres motifs en jeu ? L'inspecteur Barnaby ne sait plus où donner de la tête. Peut-être devrait-il chercher l'origine de ces tragédies dans le passé de la petite bourgade...
De al wat oudere feministe Mildred Danvers wordt dood aangetroffen nadat ze terugkeerde naar haar ouderlijke huis in het dorpje Broughton. Het overlijden van Mildred doet de plaatselijke strijd tussen de seksen, die hier al woedt sinds de Eerste Wereldoorlog, weer in alle hevigheid oplaaien. Kort daarop wordt dominee Rev Gant, die bekend staat als een rabiate vrouwenhater, tijdens een ezelrace op de jaarmarkt door het hoofd geschoten. Moet de moordenaar in het kamp van de mannen of van de vrouwen gezocht worden? Of zijn er nog andere motieven in het spel?
Feministen Mildred Danvers hittas död efter att ha återvänt till sitt barndomshem. Detta återuppväcker en kamp mellan könen, som har pågått i Broughton sedan första världskriget.
Жителям деревни Броутон, видимо, совершенно нечем заняться. С давних времен они разделились по половому признаку на два общества. Каждый год на ярмарке женское общество проводит церемонию «гонки с половниками», имеющей целью унизить мужчин. Мужчины, однако, с большим удовольствием принимают в ней участие. В этом году праздник не заладился: накануне умерла пожилая феминистка Милдред Дэнверс, а во время гонки застрелили её двоюродного брата женоненавистника и гея преподобного Энтони Ганта.
Ciągnąca się dziewięćdziesiąt lat wojna płci skutkuje ofiarami po obu stronach: Mildred Danvers zostaje otruta, a wikary Rev Gant zastrzelony.