Mia møder den nye fjende: insektmændene. I mellemtiden lærer Onchao at styre sine kræfter, men han har sine begrænsninger
Mia hat mit Sara im Stall übernachtet. Als Saras Mutter morgens das Frühstück bringt, informiert sie die beiden, dass sie das Pferd Peppino heute wieder zum Reiterhof zurückbringen wird. In Centopia macht Lord Drakon Gargona mit neuen Mitstreitern bekannt: Dax soll sie mit seinen vier Käferfreunden unterstützen, ein Einhorn zu fangen. Auch eine giftige Nachtranke soll dabei helfen, indem sie ganz Centopia mit ihren Dornen überwuchert.
Mia has stayed with Sara in the stable. When Sara's mother brings the breakfast, she informs the two that she will bring the horse Peppino back to the horse farm. In Centopia, Lord Drakon Gargona announces new collaborators: Dax is to support her with his four beetle friends to catch a unicorn. A poisonous nightcloth is also supposed to help by overcrowding all of Centopia with its thorns.
Mia heeft de nacht doorgebracht in de stal. Sara's moeder brengt ontbijt en vertelt dat zij Peppino terug zal brengen naar het paardenkamp. Drakon laat Gargona kennis maken met Dax en zijn vier broeders. Het paleis van Panthea wordt geteisterd en bedekt door een kwaadaardige nachtdoorn. Gevaar dreigt over heel Centopia.