Král Uther Pendragon pořádá jako každý rok na Kamelotu rytířský turnaj, kde obhajuje titul právě Artuš. Do města tak přijíždí i rytíř Valiant, jenž má na svém štítu hady, kteří mohou díky magii obživnout. Artuš i Valiant se tak postupně dostávají do finále turnaje, v případě Valianta je to však sporné - při boji s rytířem Ewanem štít s hady použil a Ewan je otráven hadím jedem. Merlin vše zjistí a informuje Artuše. Jenže co je slovo pážete proti rytířovi...
I den sagnomspundne by Camelot er den unge troldmand Merlin blevet personlig oppasser for prins Arthur. Nu er det tid for den årlige sværdturnering, og riddere ankommer fra nær og fjern for at udfordre den unge prins. Men det er ikke alle, der bruger fair metoder. Merlin opdager nemlig, at den onde Valiant er ude på at dræbe Arthur ved hjælp af et magisk skjold udstyret med levende giftslanger. Men Merlins forsøg på at advare Arthur falder ikke heldigt ud.
König Uther Pendragon hat zum Schwertkampf nach Camelot geladen. Aus dem ganzen Land reisen Ritter an, um den amtierenden Meister, Uthers Sohn Arthur, herauszufordern. Auch Ritter Valiant ist dabei, der es bravourös durch die Vorrunden schafft. Er streckt den Ritter Ewan nieder, der darauf ins Koma fällt. Der Hofarzt Gaius untersucht den Kranken und stellt fest, dass Ewan von einer Schlange gebissen wurde und nun mit dem Tode ringt. Merlin, der inzwischen Arthurs Diener geworden ist, macht eine schreckliche Entdeckung: Die Schlangen, die Ritter Valiants Schild zieren, erwachen während des Kampfes zum Leben und sind drauf abgerichtet, den Gegner durch einen Biss zu töten.
Camelot is hosting its annual sword tournament and knights from throughout the realm have come to compete for its coveted title. Amongst those hoping to win the crown is Knight Valiant.
Arthur puolustaa voittoaan Camelotin vuosittaisissa miekkaturnajaisissa, joihin osallistuu myös lumottua kilpeä kantava ritari sir Valiant. Merlin saa sattumalta selville Valiantin salaisuuden, mutta prinssin kunnia ja henki ovat uhattuina, kun nuoren velhon varoitukset kaikuvat kuuroille korville.
Comme tous les ans, un tournoi est organisé à Camelot et les chevaliers de tout le royaume répondent présent en quête de gloire et de fortune. Parmis eux se trouve le chevalier Valiant, prêt à tout pour remporter la victoire, même à utiliser la magie ...
אביר רשע בשם ואליינט מגיע לקמלוט ונרשם לטורניר הדו-קרב השנתי, שבו יתמודד מול האלוף המכהן, ארתור.
Camelot évente megrendezésre kerülő kardvívó bajnokságára a birodalom minden részéről érkeznek lovagok, hogy versenyezzenek az áhított bajnoki címért. Merlin felfedezi, hogy Valiant lovag csal és egy mágikus pajzszal sebzi halálra ellenfeleit. Megpróbálja figyelmeztetni környezetét, ám süket fülekre talál – pedig Valiant soron következő ellenfele Artúr herceg.
Un cavaliere chiamato Valiant arriva alla corte per competere in un torneo di combattimento con la spada. Costui possiede uno scudo magico che causa molti danni ai suoi avversari, ma gli avvertimenti di Merlino nei suoi confronti rimangono inascoltati.
Tijdens een tornooi op Camelot mogen de beste ridders, waaronder Arthur, zich bewijzen en trachten een goudschat van duizend goudstukken in de wacht te slepen. Een zekere ridder Valiant (Will Mellor) heeft echter een methode bedacht om de wedstrijd wat meer in zijn voordeel te laten verlopen: hij beschikt over een magisch schild waarin drie slangen huizen die zijn tegenstanders dodelijk kunnen verwonden. Merlin is daar getuige van en hij meldt het aan Arthur. Die heeft echter moeite om zijn beschuldigingen zonder bewijs voor het hof hard te maken en hij wordt er integendeel zelf van beschuldigd een mal excuus te hebben bedacht om zich uit het tornooi terug te trekken.
Król Uther Pendragon ogłasza rozpoczęcie dorocznego turnieju rycerskiego. Książę Artur ma bronić mistrzowskiego tytułu, stając do pojedynku z rycerzami z całego królestwa. Na turniej przybywa sir Valiant (Will Mellor) skuszony ogromną nagrodą. Posiada sekretną magiczną tarczę, dzięki której podczas walki każdy przeciwnik jest bez szans. Podczas pierwszego starcia z Vailantem rycerz Ewan zostaje śmiertelnie ranny. Nadworny lekarz, Gaius, robi wszystko, by go ratować. Tymczasem Merlin odkrywa, że sir Valiant posługuje się czarną magią...
Um cavaleiro maléfico chamado Valiant chega a Camelot e participa do torneio de espadas. Ele enfrentará o campeão atual, Arthur.
Камелот проводит рыцарский турнир. Рыцари со всех концов королевства прибыли на состязания. Среди них, жаждущий победы рыцарь Вэлиант. Вооружённый магическим щитом, Вэлиант не остановится не перед чем, чтобы выиграть приз.
Camelot es el anfitrión del torneo anual de espadas y caballeros, por ello los caballeros de todo el reino han llegado a competir por el ansiado titulo. Entre los que desean ganar la corona se encuentra el caballero Valiant.
Camelot är värd för den årliga svärd turneringen och riddare från hela riket kommer för att tävla. Bland dom som hoppas att vinna kronan är riddare Valiant (Will Mellor). Beväpnad med en magiskt sköld, kommer Valiant inte att stoppas av nånting för att vinna sitt pris. Merlin kommer att försöka stoppa Valiant's onda plan innan Prins Arthur blir nästa riddare att dö.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska