EZ and the MC fight fire with fire, careful to not be burned in the process.
EZ ja MC taistelevat tulella tulta vastaan ja yrittävät olla palamatta siinä sivussa.
EZ y el MC se pagan con la misma moneda, pero deberán tener cuidado.
EZ och klubben bekämpar eld med eld, men är försiktiga med att inte bränna sig på kuppen.
EZ e gli MC combattono il fuoco con il fuoco, facendo attenzione a non restare bruciati.
EZ et le MC luttent contre le feu par le feu, en prenant soin de ne pas être brûlé dans le processus.
Die Mayans erfahren, dass in ihrem Revier eine Schleuserbande düstere Geschäfte mit Flüchtlingsfamilien betreibt. Um den Rivalen den Garaus zu machen, bekämpft der MC Feuer mit Feuer.
EZ e os M.C. combatem fogo com fogo, tendo cuidado para não se queimarem no processo.
Полиция начинает расследование убийства Марлона, а Изи пытается скрыть улики. У Энджела и его отца Фелипе происходит откровенный разговор. Дочь Коко, Летиция, пытается помочь другу пересечь границу, чем втягивает в неприятности всю семью. Оказывается, что на территорию Майянцев зашла другая банда.
EZ e o M.C. combatem fogo com fogo, tomando cuidado para não se queimarem no processo.