Maja kann sich nicht daran gewöhnen, daß Frösche, die so lustig aussehen, zu ihren Feinden zählen sollen, und so landet sie diesmal beinahe im Froschmagen. Die Hilfe kommt von unerwarteter Seite. Ein kleiner Junge stiefelt durch die Wiese, fängt den Frosch und steckt ihn ein. Dadurch geraten leider auch Maja und Willie in die dunkle Hosentasche des Jungen. Nun ist guter Rat teuer, und die vorlaute Maja ist zum ersten Mal sehr kleinlaut...
Maya ne peut pas s'habituer à avoir des grenouilles aussi drôles que ses ennemis, et cette fois, elle finit presque dans l'estomac de la grenouille. L'aide vient d'une source inattendue. Un petit garçon se promène dans le pré, attrape la grenouille et la met dans sa poche. Malheureusement, cela signifie également que Maya et Willie se retrouvent dans la poche sombre du pantalon du garçon. Désormais, les bons conseils coûtent cher, et l'effrontée Maya se montre très timide pour la première fois...
Maia fa la conoscenza di Jack, una simpatica farfalla notturna che dorme di giorno e vaga di notte. In una delle sue tranquille mattinate viene svegliato da Lilly, giovane farfalla diurna, che chiede aiuto da una ragnatela. Tra i due nascerà un bel legame.
Maya no acaba de acostumbrarse al hecho de que las ranas, que parecen tan graciosas, se encuentren entre sus enemigos...