Chen Ling and Chen Sheng (both by Vic Chou) are twin brothers born out of wedlock, by a father who is their mother's brother-in-law, and has died in a racing incident. Their one childhood memory of their mother is that of a medicated cold bedbound woman, whose only words were that "in this world Sheng is the only one Ling can rely on and Ling is the only one Sheng can rely on".[1]
One day Ling meets Qi Luo, an introvert and a gentle girl, in a park where he asks her for directions. She draws the directions for Ling on the back of one of her stetches of a mother and child. Ling seeing her quietly drawing on a park bench reminds him of Sheng and becomes attracted to her. When Ling saves Qi Luo from being sexually harassed by their English teacher, she starts to open up to him. In exchange for the finished painting of 'Mother and Child', Ling promises to protect her.
Han Qi Luo è una studentessa di arte estremamente timida mentre Chen Ling, è popolare in tutta l'università. Si incontrano un giorno per caso quando lui le chiede informazioni per l'ospedale. Da lì lui inizierà a notarla ed anche ad aiutarla dalle angherie che le capitano. Ma anche lui non è così solare come sembra: infatti ha un passato a tormentarlo...
Han Qi Luo, uma estudante de arte extremamente tímida foi para a mesma faculdade que Chen Ling, um garoto despojado e popular. Eles se conheceram por acaso em um parque, quando Ling, pediu a direção de um hospital para visitar seu amigo, que foi ferido em um acidente de motocross. Apressadamente Qi Luo, desenhou um mapa, sem saber que ela estava aproveitando um de seus esboços. Ela fugiu antes que ele pudesse lhe agradece. Ele, então, percebeu o esboço de uma mãe segurando um bebê e ficou emocionado com a intensidade na pintura. Depois de alguns acontecimentos os dois voltam a se encontrar, se conhecer e perceber que ambos tem histórias trágicas em seu passado, que precisavam ser abordados e superados antes que eles pudessem aceitar e amar um ao outro livremente.
Робкая и тихая девушка-художница Чи Ло, подвергшаяся в детстве изнасилованию собственным отчимом. Теперь она боится прикосновения любого мужчины, не может даже просто держать мальчика за руку. Она ни с кем не разговаривает и избегает людей.
Легкомысленный гонщик да к тому же известный бабник Лин, самый близкий человек которого, брат-близнец Шен, в 16 лет покончил жизнь самоубийством, и вместе с ним Лин потерял себя и собственное лицо, потому испытывает невыносимый страх перед зеркалами. Он гоняет с бешеной скоростью на мотоцикле, явно играя со смертью.
Они совершенно разные, но их объединяет то, что в душе каждого живёт глубокая болящая рана. Перед нами не простая мелодрама. Это настоящая жизненная драма — пронзительная история о том, как люди учатся жить и любить, преодолевая собственные страхи и боль.
陳零和陳聖是一對雙胞胎兄弟。他們是媽媽外遇所生下的孩子,而媽媽外遇的對象是爸爸的弟弟。爸爸的弟弟--也就是他們的親生父親又在一次賽車中意外身亡。童年的零和聖對媽媽唯一的印象,就是躺在病床上的那個隻有藥水味道的體溫像冰一樣的女人,還有媽媽反覆叮囑的話--在這個世界上,零唯一可以依靠的只有聖,而聖可以依靠的人也只有零。
直到有一天零遇到了綺羅。一個保守、內向、溫柔的女孩子。零在公園裏,被長椅上那個安靜地畫畫的綺羅吸引,她的神態多麼像聖啊!那個在別人眼裏暴力得近乎殘忍,對感情極不負責的零,卻在和綺羅交往的過程中,表現得像一個純真的孩子。最讓人不可思議的是,那個被人稱為“色情狂”的零居然和綺羅談了一場時間很長的純精神戀愛。
零從一個一無所有的人變成了一個擁有愛情和親情的人,他學會了珍惜自己的人生。
陳零和陳聖是一對雙胞胎兄弟。他們是媽媽外遇所生下的孩子,而媽媽外遇的對象是爸爸的弟弟。爸爸的弟弟--也就是他們的親生父親又在一次賽車中意外身亡。童年的零和聖對媽媽唯一的印象,就是躺在病床上的那個隻有藥水味道的體溫像冰一樣的女人,還有媽媽反覆叮囑的話--在這個世界上,零唯一可以依靠的只有聖,而聖可以依靠的人也只有零。 直到有一天零遇到了綺羅。一個保守、內向、溫柔的女孩子。零在公園裏,被長椅上那個安靜地畫畫的綺羅吸引,她的神態多麼像聖啊!那個在別人眼裏暴力得近乎殘忍,對感情極不負責的零,卻在和綺羅交往的過程中,表現得像一個純真的孩子。最讓人不可思議的是,那個被人稱為“色情狂”的零居然和綺羅談了一場時間很長的純精神戀愛。 零從一個一無所有的人變成了一個擁有愛情和親情的人,他學會了珍惜自己的人生。