Kelly bekommt ihre große Chance beim Fernsehen: In einer Kindersendung spielt sie die Prinzessin. Als solche muss sie den Kleinen aus einem Märchenbuch vorlesen. Doch Kelly macht ihre Sache wider Erwarten sehr gut; die Einschaltquoten steigen und steigen. Ab sofort ist sie der Star der Mannschaft. Das steigt ihr zu Kopf, sie besteht darauf, dass wichtige Mitarbeiter gefeuert werden - darunter auch Bud. Doch der weiß sich zu rächen, womit Kellys Fernseh-Karriere auch beendet ist.
Kelly guest appears on a kiddie show, but ends up taking over the entire show. Al and Peggy get twin beds.
Kelly pääsee tuuraamaan Dudley-enoa lastenohjelmaan, mutta kuuluisuus nousee hänelle päähän.
En faisant une apparition dans une émission pour enfants, Kelly atteint un pic de popularité inespéré...qui lui monte rapidement à la tête. Peg et Al, de leur côté, ont fait l'acquisition de lits gigognes.
באד עוזר לקלי להשיג תפקיד זמני בתכנית הבובות שהייתה אהובה עליה כילדה, אבל קלי מקודמת במהירות כאשר המארחת של התכנית מתמוטטת בזמן השידור. בינתיים, אל דורש לקנות מיטות נפרדות לאחר שפגי רוכשת טלוויזיה לחדר השינה.
Kelly dostaje malutką rolę w telewizyjnym show dla dzieci, po czym zupełnie niespodziewanie staje się gwiazdą programu. Nagła sława zupełnie przewraca jej w głowie.
Келли появляется в детском шоу на телевидении, и в результате становится его ведущей. Эл и Пэгги спят на разных односпальных кроватях.
Bud consigue un nuevo trabajo para Kelly, como actriz en un célebre programa infantil. Cuando el presentador del mismo tiene una crisis y se pelea con su marioneta, Kelly le sustituye y se convierte en una estrella del entretenimiento.