Al a jeho kamarádi hrají finále v kuželkách.
Ein Match trennt Al und seine Bowlingmannschaft noch vom Titel. Die Männer tun alles, um ihre zarten Händchen für das große Spiel zu pflegen. Am selben Tag wird Al in seinem Geschäft überfallen: Er wird gefesselt, geknebelt, ausgeraubt und in das Hinterzimmer des Ladens gesperrt. Er verklagt das Einkaufszentrum auf vier Millionen Dollar Schadensersatz. Begründung: Der Überfall habe ihm eine unüberwindbare Angst vor Schuhen eingejagt - und ohne Schuhe kann er nicht bowlen.
Al can't wear shoes because of his phony lawsuit against the mall.
Alin joukkue pääsee tärkeän keilaturnaukseen finaaliin, mutta voiton tiellä on yllättävä este.
Un agent d'assurance est chargé de s'assurer qu'Al a bien peur de porter des chaussures. En effet, cela lui permettra de corroborer son action judiciaire contre le centre commercial qui prétend que la phobie d'Al vient du fait qu'il a été ligoté par un cambrioleur...
לאחר שהחנות נשדדת ואל נכבל בחנות, ג'פרסון משכנע את אל להגיש תביעה נגד הקניון על סך 4 מיליון דולר בטענה שהוא מפחד מנעליים והוא אינו יכול לעבוד יותר.
W następstwie stresującej pracy w obuwniczym Al nabawił się poważnego urazu do butów. Domaga się więc 4 mln dolarów odszkodowania. Firma ubezpieczeniowa przysyła detektywa, który ma stwierdzić, czy Bundy nie jest oszustem. Przez kilka dni bosy Al dzielnie się trzyma, kapituluje jednak, gdyż musi założyć buty, żeby zawalczyć o zwycięstwo w turnieju kręglarskim.
Эл не может носить обувь из-за своего подложного иска на торговый центр
Al no puede más. Ha presentado una demanda en la que alega que le dan miedo los zapatos, y debe estar una semana sin usar calzado. Esto le resulta imposible cuando le surge un campeonato de bolos.