Dem Hund der Bundys reicht es endgültig: In den sechs Jahren, die er jetzt bei der schrecklich netten Familie lebt, hat sich keiner um ihn gekümmert. Buck läuft fort in der Hoffnung, dass er schwer vermisst werden wird. Doch die netten Bundys bemerken sein Fehlen überhaupt nicht. Buck wird zur Beute des städtischen Hundefängers. Hunde, deren Besitzer sich nicht melden, werden eingeschläfert. Muss auch Buck dieses Schicksal erfahren?
Buck runs away from home and ends up at a dog pound.
Buck saa tarpeekseen Bundyista, jotka eivät huolehdi velvollisuuksistaan perheen koiraa kohtaan. Valitettavasti Buck joutuu eläinsuojaan ja jos Bundyt eivät hae häntä pois viikon kuluessa, Buckia odottaa piikki. Aika käy tiukalle, varsinkin kun Alia kiinnostaa enemmän nakubaarin paini-ilta.
Buck est mis à la fourrière, il compte sur les Bundy pour le récupérer.
באק בורח מהבית כדי ללמד את משפחת באנדי לקח, אבל מוצא את עצמו מועמד להמתה במכלאת הכלבים לאחר שאף אחד מבני המשפחה לא שם לב לחסרונו. בינתיים, אל וג'פרסון מחכים בקוצר רוח לערב מיוחד בבר.
Bundy nie dbają o Bucka. Niekąpany od lat pies ma tego dość. Postanawia dać nauczkę nieodpowiedzialnym właścicielom i ucieka do schroniska dla zwierząt. Dni mijają, a po psa nikt się nie zgłasza. Dopiero po sześciu dniach Peg odnosi wrażenie, jakby w domu czegoś brakowało.
Бак сбегает из дома и оказывается в собачьем питомнике.
Cansado de que lo ignoren, Buck, el perro de los Bundy, decide irse de casa para despertar cierto interés en la familia. Pero lo que comienza siendo una manera de llamar la atención se convierte en una pesadilla: pronto es capturado y llevado a la perrera.