Während sich der Kanzler noch an die Macht klammert, begeben sich Marco Polo und Hundert Augen auf die gefährliche Mission, in die Mauerstadt Xiangyang einzudringen.
Marco and Hundred Eyes take on a dangerous mission to infiltrate the walled city of Xiangyang, while its chancellor struggles to hold on to power.
Marco lähtee vaaralliseen tehtävään soluttautumaan Xiangyangin muurein ympäröityyn kaupunkiin, ja kansleri yrittää roikkua vallankahvassa.
Marco Polo et Cent Yeux se lancent dans une mission périlleuse : s'infiltrer dans la cité fortifiée de Xiangyang, dont le chancelier peine à conserver le pouvoir.
Marco e Cento Occhi s'imbarcano in una pericolosa missione per infiltrarsi nella città fortificata di Xiangyang, mentre il suo cancelliere lotta per rimanere al potere.
Marco en Hundred Eyes proberen door te dringen tot de ommuurde stad Xiangyang terwijl de Kanselier nauwelijks de macht kan handhaven.
Не успел хан оправиться от покушения, как за ним следует еще одно. Плененная убийца, Мэй Линь, сознается, что целью покушения была императрица Чаби, а сама она — родная сестра канцлера Цзя Сыдао. Разгневанный Хубилай отправляет в Санъян Сотню глаз с наказом убить канцлера Цзя Сыдао. Сопровождать слепца должен Марко Поло. Но у Поло есть и свое задание: разведать положение дел в городе-крепости и постараться найти ее уязвимые места.
Marco och Hundra ögon tar sig an ett farligt uppdrag: att infiltrera Xiangyang. Samtidigt gör stadens kansler allt för att behålla makten.
Marco e Cem Olhos tentam infiltrar Xiangyang, enquanto o chanceler da citadela esgota suas cartadas para manter o poder.
Marco e Cem Olhos tentam infiltrar Xiangyang, enquanto o chanceler da citadela esgota suas cartadas para manter o poder.