Godai decides that it's time for Kyoko to finally meet his parents. A bit nervously, he phones home (his parents don't know about Kyoko yet). His grandma helps things along by inviting them to come over (to Nigata Prefecture) right away - tomorrow. They take the train, and then taxi to the restaurant (and home) where Godai's Grandma and parents live. Later that evening, Grandma loans some money to Godai so that he can afford the wedding; then she gives an engagement ring to Kyoko. With the snow falling outside, all is well. Then there is a knock at the door downstairs. Godai goes to answer, and it's none other than Yotsuya, Akemi and Ichinose! So much for a quiet night...
François se marie avec Hortense. Hugo propose à Juliette de rencontrer ses parents.
Juliette est nerveuse mais il l'a réconforte. La grand-mère de Hugo en profite pour offrir à Hugo de l'argent pour la mariage et de donner à Juliette une bague. Mais une autre surprise de taille va arriver pour fêter cette bonne ambiance.
Godai, in occasione del matrimonio di Mitaka, propone a Kyoko di andare a trovare i suoi genitori per presentarla ufficialmente. Kyoko accetta entusiasta: il giorno seguente i due partono per la città di campagna dove la famiglia di Godai ha un ristorante. Kyoko è molto nervosa ed ha paura di non fare una buona impressione con i genitori di Godai, ma le sue preoccupazioni svaniscono quando giungono a destinazione. Grazie a un’idea di Yukari il locale è rimasto aperto come sempre: Godai si arrabbia ma Kyoko si mette ad aiutare i futuri suoceri portando i piatti ai clienti come se fosse una cameriera. Yukari ha voluto un clima molto informale per la presentazione di Kyoko e la sua idea permette ai clienti abituali del ristorante di conoscere la fidanzata di Godai. Durante una pausa di lavoro Yukari presta a Godai tutti i suoi risparmi perché li usi per organizzare il matrimonio con Kyoko. La giornata scorre tranquilla, Kyoko è perfettamente a suo agio ed i genitori di Godai sono felicissimi della loro futura nuora. Yukari dona a Kyoko l’anello che le aveva regalato suo marito e che aveva deciso di dare alla moglie del nipote: ora è possibile festeggiare ufficialmente il fidanzamento tra Godai e Kyoko.
三鷹さんと明日菜さんの結婚式が、盛大に行われました。私たちも新潟の五代さんの実家へ、両親にごあいさつに。みなさんに温かく迎えられ、ゆかりお婆ちゃんに大切な指輪を贈られて、私は胸が…いっぱいです。
Godai decide que es hora de que Kyoko finalmente se encuentre con sus padres. Un poco nervioso, llama por teléfono a casa (sus padres aún no saben sobre Kyoko). Su abuela ayuda con las cosas invitándolas a venir (a la Prefectura de Nigata) de inmediato, mañana. Ellos toman el tren y luego van en taxi al restaurante (y a su casa) donde viven la abuela de Godai y sus padres. Más tarde esa noche, la abuela le presta algo de dinero a Godai para que pueda pagar la boda; entonces ella le da un anillo de compromiso a Kyoko. Con la nieve cayendo afuera, todo está bien. Entonces hay un golpe en la puerta de abajo. ¡Godai va a responder, y no es otro que Yotsuya, Akemi e Ichinose! Tanto para una noche tranquila ...