When New Year's comes around almost everyone at Maison Ikkoku has vacation plans. Yotsuya is going to visit his family, and the Ichinose's are visting relatives. The only people staying behnd are Kyoko, Godai, and Akemi. Kyoko and Akemi decide to watch the New Year's festivities on TV in Kyoko's room, and Akemi invites Godai to join them. On New Year's Even though, Akemi gets a call from her friends asking if she wants to go skiing in Wajima. Akemi accepts, but then feels guilty about leaving Kyoko alone with Godai. Kyoko reassures her that she'll be fine, so Akemi leaves. When Godai arrives, Kyoko tries to keep the fact that Akemi isn't home from him for as long as possible. Once Godai finds out, he starts planning ways to force himself on Kyoko, which all backfire. By the end of the night, Kyoko thinks he was the perfect gentleman and asks him to go to make offerings at the shrine with her.
C'est la Saint-Sylvestre et tous les étudiants de la pension partent en vacances... Hugo et Juliette restent seuls et passent le réveillon côte à côte. Hugo n'arrive pas à faire sa déclaration d'amour et il en est désespéré. Il part se coucher mais Juliette vient le chercher pour l'emmener prier au temple. Les douze coups de minuit sonnent...
In occasione delle feste per l’inizio del nuovo anno la Maison Ikkoku si svuota: Ichinose, suo marito e Kentaro tornano dai loro parenti e Yotsuya parte per una vacanza. Akemi, Kyoko e Godai festeggeranno insieme il capodanno, ma all’ultimo momento Akemi parte per la montagna. Kyoko sarà da sola con Godai, e sapendo cosa prova il ragazzo per lei è un po’ preoccupata ma trascorrerà comunque la serata con lui. Quando Godai si rende conto di essere da solo con Kyoko capisce di avere un’occasione per baciarla. I suoi tentativi si rivelano piuttosto maldestri a causa della timidezza, e la serata scorre in un clima di tensione tra i due che si allenta soltanto al momento della cena. Alla mezzanotte Godai, deluso per aver perso l’occasione, torna nella sua camera: Kyoko è felice perché si è resa conto che è riuscito a comportarsi da gentiluomo e si presenta in kimono davanti alla stanza di Godai per chiedergli se vuole accompagnarla a pregare al tempio. Nella fredda nottata, mentre suonano ancora i tradizionali 108 rintocchi della campana, i due si incamminano verso il tempio: Godai dice che pregherà per un anno felice, ma in realtà chiederà di avere sempre Kyoko al suo fianco.
ええッ! 五代さんと二人きり!? 大晦日の夜に、私は不安で一杯です。もちろんあの人のこと、信じて…いますけど…。どういう意味なんですか、「やりてえよおッ!」って? 惣一郎さん、お守りください…。
Cuando llega el Año Nuevo, casi todos en la Maison Ikkoku tienen planes de vacaciones. Yotsuya va a visitar a su familia, y los Ichinose están visitando a sus familiares. Las únicas personas que se quedan aquí son Kyoko, Godai y Akemi. Kyoko y Akemi deciden ver las festividades de Año Nuevo en la televisión en la habitación de Kyoko, y Akemi invita a Godai a unirse a ellos. Aunque en Año Nuevo, Akemi recibe una llamada de sus amigas y le pregunta si quiere ir a esquiar en Wajima. Akemi acepta, pero luego se siente culpable por dejar a Kyoko solo con Godai. Kyoko le asegura que estará bien, así que Akemi se va. Cuando Godai llega, Kyoko intenta mantener el hecho de que Akemi no está lejos de él por el mayor tiempo posible. Una vez que Godai se entera, comienza a planear maneras de forzarse a sí mismo en Kyoko, lo cual es contraproducente. Al final de la noche, Kyoko piensa que él era el perfecto caballero y le pide que vaya a hacer ofrendas en el santuario con ella.