Back at square one, Alex reaches out for a safe harbor and legal lifeline, realizing how much of herself she's lost along the way.
Alex, de vuelta en el punto de partida, busca refugio y ayuda legal, y se da cuenta de lo mucho que ha perdido de sí misma por el camino.
De retour à la case départ, Alex, qui réalise à quel point elle s'est perdue en chemin, tente de trouver un refuge sûr et une bouée de sauvetage juridique.
Tornata al punto di partenza, Alex cerca di trovare rifugio e aiuto legale, accorgendosi di aver perso parte della propria identità lungo la strada.
Alex muss wieder bei null anfangen und sucht nach einem sicheren Hafen und juristischer Unterstützung. Die Herausforderungen haben ihr viel abverlangt.
Ξανά στο μηδέν, η Άλεξ αναζητά ασφαλές καταφύγιο και νομική βοήθεια, ενώ συνειδητοποιεί πόσο πολύ έχει χάσει τον εαυτό της στη διαδρομή.
Вернувшись к исходной стадии, Алекс тянется за безопасной гаванью и законным спасательным кругом, понимая, как много от себя она потеряла по пути.
De volta à estaca zero e com a dolorosa noção de quanto perdeu de si mesma pelo caminho, Alex procura um porto seguro e ajuda legal.
跌回起点后,亚历克斯意识到她已经变得不再是自己,于是寻求安全的避风港和急需的法律帮助。
Após se dar conta de tudo o que sofreu, Alex tenta se livrar de um relacionamento abusivo e busca ajuda.
Başladığı noktaya dönen Alex, güvenli bir liman ve hukuki destek bulmak için yardım ister. Bu süreçte kendi benliğinden ne çok şey yitirdiğini fark eder.