When a fabricated video makes it look like Elizabeth and Henry are making fun of a foreign dignitary, they struggle to convince him not to pull out of an important international agreement. Stevie says goodbye to an important person in her life.
Quando um vídeo falso faz parecer que Elizabeth e Henry estão tirando sarro do presidente da Coreia do Sul, eles lutam para convencê-lo a não desistir de um importante acordo comercial. Enquanto isso, Stevie se despede de uma pessoa importante em sua vida.
Cuando un vídeo falso hace parecer que Elizabeth y Henry se están burlando de un dignatario extranjero, luchan para convencerlo de que no renuncie a un importante acuerdo internacional. Mientras tanto, Stevie se despide de una persona importante en su vida.
Une vidéo truquée laisse entendre qu'Elizabeth et Henry se moquent d'un dignitaire étranger et provoque un incident diplomatique. Le duo présidentiel peine à convaincre son homologue d'honorer un accord commercial.
Ein gefälschtes Video macht Elizabeth und Henry Schwierigkeiten, da es den Anschein erweckt als würden sie sich über einen ausländischen Würdeträger lustig machen. Dieser muss nun überzeugt werden sich nicht aus einem wichtigen internationalen Abkommen zurückzuziehen.
Stevie muss unterdessen Leb wohl zu einer wichtigen Person in ihrem Leben sagen.
Un video fabbricato causa problemi a Elizabeth e Henry.
Väärennetty video aiheuttaa ongelmia Elizabethille ja vaarantaa Yhdysvaltojen ja Etelä-Korean välisen kauppasopimuksen. Henryllä on mahdollisuus vaikuttaa asioihin yllättävällä tavalla.
Quando um vídeo fabricado faz parecer que Elizabeth e Henry estão tirando sarro de um dignatário estrangeiro, eles sofrem para convencê-lo a não sair de um acordo internacional importante. Além disso, Stevie diz adeus a uma pessoa importante.