Eine Krise im Iran sowie ein Streit mit Kanada halten Elizabeth McCord auf Trab. Derweil bekommt ihr Ehemann Henry mehr Aufmerksamkeit, als ihm lieb ist.
When Elizabeth faces the daunting task of negotiating with Iran over their escalating nuclear program, she is determined to deal with the situation in a peaceful manner, despite the President’s position of using military action. Jason has new admiration for his father when he interviews him for a school report.
Ympäristöaktivistit räjäyttävät öljyputken Kanadassa, mutta ministeri McCordilla on kädet täynnä töitä Iranin rauhanneuvottelujen uhatessa kariutua. Pystyykö ministeri selvittämään kaksi kriisiä yhtaikaa, kun vastassa ovat niin äkäiset kanadalaiset, lupauksensa rikkoneet iranilaiset kuin oman maan sotahaukat?
Elizabeth a la tâche difficile de négocier avec l'Iran concernant leur programme nucléaire. Elle est bien déterminée à gérer la situation de manière pacifique en dépit de la position du président quant à l’action militaire. Pendant ce temps, Jason a une nouvelle admiration pour son père lorsqu'il l’interroge pour un devoir d'école.
אליזבת' עומדת בפני משימה מרתיעה של משא ומתן עם איראן על תכנית הגרעין. נחושה בדעתה להתמודד עם המצב בדרכי שלום, היא נאלצת לפעול בדרכים יצירתיות כאשר הנשיא מעוניין לנקוט בפעולה צבאית.
Elizabeth e il Presidente sono in disaccordo su come affrontare i negoziati con l'Iran sul loro programma nucleare. Nel frattempo Jason scopre nuove cose sul padre quando lo intervista per un compito a scuola.
Elizabeth abre conversas com o Irã sobre o crescente programa nuclear, apesar de o presidente preferir responder com ação militar. Enquanto isso, Jason tem um novo motivo para admirar o pai.
Elizabeth se enfrenta a la difícil tarea de negociar con Irán sobre su programa nuclear. Está decidida a hacer frente a la situación de una manera pacífica, a pesar de la posición del Presidente de emprender una acción militar.