Für den Werbespot eines renommierten Kunden hat die Agentur Sterling Cooper einen bekannten Komiker engagiert. Der taucht jedoch nicht nur sturzbetrunken am Filmset auf, sondern beleidigt auch noch den Inhaber der auftraggebenden Firma. Um seinen aufgebrachten Kunden gnädig zu stimmen, muss sich Don Draper schnellstens etwas einfallen lassen. Als Harry erfährt, dass er schlechter bezahlt wird als seine Kollegen, will er unbedingt seine Vorgesetzten beeindrucken - aber ob das klappt?
Trouble arises on the set of a commercial; Harry tries to gather support for a controversial sponsorship; Betty and Don try to appease a client with a friendly dinner.
Donin luvaton poissaolo aiheuttaa ongelmia. Harry yrittää saada palkankorotuksen.
Tandis que Harry se retrouve en charge du service médias, un acteur sème le trouble sur le tournage d'une publicité et Don tente de l'amadouer.
למען העסק, דון מרשה לעצמו לעבור הטרדה מינית מצד בובי, אישתו הסקסית של קומיקאי מגעיל בשם ג'ימי בארט ולקוח של המשרד. בתור פעולת נקם על התנהגותה הגועלית הוא מתחיל איתה רומן והם מעשנים זה על זו בכל מיני מקומות משונים.
Dei problemi sorgono sul set di uno spot pubblicitario. Harry cerca di ottenere degli appoggi per quanto riguarda una campagna pubblicitaria controversa. Betty e Don cercano di placare gli animi di alcuni clienti organizzando una piacevole cena.
Er ontstaan problemen op de set van een commercial als Don er een dagje tussenuit glipt. Harry probeert steun te krijgen voor een controversiële sponsor en hoopt hiermee zijn carrièrekansen te vergroten. Betty vergezelt Don bij een etentje met klanten die hij in moet palmen.
Harry próbuje uzyskać poparcie dla pewnego pomysłu odnośnie kontrowersyjnego sponsorowania tylko po to, żeby wzmocnić karierę. Betty przyłącza się do męża, który właśnie je kolację z klientem.
Harry tenta conseguir apoio em um plano controverso para alavancar sua carreira. Don falta ao expediente e a situação fica complicada no set de gravação de um comercial. Mais tarde, Betty acompanha seu marido quando ele tenta ganhar a simpatia de seus clientes com um jantar amigável.
Когда-то честолюбивый, ориентированный на карьерный рост Гарри организует спонсорскую поддержку спорному эпизоду «Defenders». Бетти хочет помочь Дону, когда тот собирается устроить званый ужин для своих растроенных клиентов.
Cuando el maleducado cómico Jimmy Barrett humilla a unos clientes durante el rodaje de un anuncio, Don tiene que solucionar las cosas con la compañía afectada. Harry Crane defiende incluir publicidad en un episodio especialmente polémico de Los Defensores.
Det uppstår problem på en reklaminspelning, medan Don smiter från kontoret. Samtidigt är Harry fast besluten om att göra förbättringar i sin karriär och försöker samla stöd till en kontroversiell sponsring.
Um problema surge no set de um comercial. Harry tenta obter votos em torno de um controverso patrocínio. Betty apoia Don quando ele tenta apaziguar os clientes com um amistoso jantar.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil