Radar se dozvídá o smrti svého strýčka, a tak, ač nerad, opouští 4077 a odjíždí domů do Států. Mezitím je tábor stále bez proudu a stále přicházejí další zranění. Odpovědnost za sehnání nového generátoru leží na Klingerovi, který ale zatím postrádá Radarovy zkušenosti v boji s armádou při shánění potřebných věcí.
Als Radar vom Tod seines Ersatzvaters erfährt, stellt ihm Colonel Potter den Marschbefehl nach Hause aus. Aber Radar will nicht fahren: Das Camp braucht dringend einen Generator, und Schussel Klinger kann doch so etwas nie und nimmer organisieren! Alle reden Radar zu, doch endlich in die Heimat zu fliegen. Und als es Klinger schließlich schafft, nimmt Radar wehmütig Abschied vom Camp. Nicht nur er ist traurig ...
As company clerk Radar O'Reilly reluctantly prepares to depart the 4077th, the unit is still without electricity due to a broken generator, and the operating room continues to fill up with war wounded as night falls. The responsibility for procuring a new generator falls on Klinger, who lacks Radar's masterful knack of cutting through red tape in search of much-needed supplies.
По семейным обстоятельствам Радар получает право на демобилизацию. Предполагается, что его место займет Клингер, у которого не очень-то получается справляться с обязанностями писаря. Радар, которому сходу удается решить очередную проблему, вдруг вбивает себе в голову, что лагерь просто не сможет функционировать без него и отказывается уезжать домой.