Je zima a uhodily tuhé mrazy. Hawkeye dostane z domova teplé bavlněné spodky, které mu mnozí závidějí. Když však vidí, jak Trapper trpí zimou, daruje mu tyto spodky, které se potom ve formě daru dostanou do rukou mnoha obyvatel tábora, než se vrátí zpět k Hawkeymu.
Der Winter ist eingebrochen, und auch in Korea ist es zu dieser Jahreszeit bitterkalt. Die Kälte lähmt fast die Arbeit im "M.A.S.H.", denn das Heizmaterial ist ausgegangen. Da erscheint es wie ein Geschenk des Himmels, das Hawkeye ein Päckchen von seinem Vater bekommt, in dem sich warme, wollene Unterwäsche befindet. Leider reicht die begehrte Leibwäsche nicht für alle Kollegen, und nun versucht jeder im Lager, kurz in den Besitz der begehrten Ware zu kommen ...
The camp suffers from the severe cold, except for Hawkeye who has received some long john's from his father. They get passed around from person to person, as a gift, a gambling stake, a trade, a bribe, stolen, given up to Father Mulcahy, who gives them to Henry, who returns them to Hawkeye as thanks for taking out his appendix.
Зима, холода… обитатели 4077-го отчаянно мерзнут. И только Пирс доволен: из дома ему прислали теплое белье. Не силах смотреть на то, как страдает от холода друг, Пирс отдает белье МакИнтайру… а тот проигрывает его в карты Радару. Радар отдает его повару за баранью ногу и желе… Так белье оказывается в руках почти у каждого в лагере и наконец попадает к Генри. Придя к нему ругаться, Пирс и МакИнтайр неожиданно диагностируют у полковника аппендицит. Генри спасен, а белье снова принадлежит законному владельцу.