The Tears of Hades is an exquisitely large diamond embedded in a statue; Lupin plucks it from Hade's eye but soon finds more than meets the eye. The diamond holds secret plans, and a group of mercenaries want Lupin to exchange it for the life of a girl named Maria. Does Hades weep for joy or sorrow?
Lupin decide il colpo del secolo: rubare la statua di Ade dagli occhi di cristallo. Le preziose gemme però si rivelano false. Tra il popolo di Samoa intanto serpeggia la rivolta: gli abitanti infatti si sentono ingannati e depredati. Quando però Maia, la figlia del capo, viene rapita, Lupin, grazie alla sua proverbiale astuzia, riesce a liberarla e a riportare la pace tra la popolazione...
キングスランドのKL財団が“ハディスの像”と呼ばれる彫刻を10億ドルで落札した。頬にはめ込まれているダイヤが、その価値のほとんどである。いとも簡単にダイヤを盗み出したルパン達だが…。
The Tears of Hades es un diamante exquisitamente grande incrustado en una estatua; Lupin lo arranca del ojo de Hade, pero pronto encuentra más de lo que parece. El diamante tiene planes secretos y un grupo de mercenarios quiere que Lupin lo cambie por la vida de una niña llamada María. ¿Hades llora de alegría o de tristeza?
Le diamant bleu de 100 carats, connu sous le nom de Larme d'Hadès, est mis aux enchères à 1 milliard de dollars avec sa statue d'Hadès assortie à la KL Foundation of Kingsland. Lupin et Jigen s'emparent facilement de la Larme d'Hadès, mais ils découvrent bientôt que le diamant bleu n'est qu'une boule de verre teintée en bleu. La KL Foundation révèle que bien que ce soit une boule de verre, elle détient les secrets nationaux de Kingsland, et engage Lupin pour la faire passer en contrebande de retour à Kingsland. En collaboration avec une fille nommée Maria, Lupin décide de livrer la Larme d'Hadès à Kingsland, mais se fait-il réellement duper ?