Lupin is using a coup d'état to pilfer a nation's treasure but finds the treasure already gone. While in disguise as an evil general, Jigen has also been wounded by a mysterious woman. Do the paths of revenge and avarice cross each other?
I nostri arrivano in un piccolo paese del centroamericana per rubare il tesoro accumulato dal dittatore-presidente negli anni del suo dominio. Vengono preceduti nell'impresa da due loschi figuri, il colonnello Arnold e Domingo, segretario dello stesso presidente. Costoro approfittano di un colpo di stato, che essi stessi hanno contribuito a scatenare, per portare via e nascondere il tesoro. La vera mente dell'affare è Domingo, che si serve di Anita, una ragazza di Praga in esilio, con la promessa di riportarla nella sua città natale. I nostri approfittano della rottura tra Arnold e Domingo, che cercano di imbrogliarsi a vicenda, per impadronirsi del tesoro...
カリブ海の某国で、クーデターが起こるという情報をキャッチしたルパン達。その騒ぎに乗じて、大統領の宝物を盗み出す計画だ。難なく官邸へ忍び込んだルパンだが、宝物はキレイになくなっていた。
Lupin está utilizando un golpe de estado para robar el tesoro de una nación, pero descubre que el tesoro ya se ha ido. Mientras estaba disfrazado de un general malvado, Jigen también ha sido herido por una mujer misteriosa. ¿Se cruzan los caminos de la venganza y la avaricia?
Lupin et sa bande ont appris qu'un coup d'État est sur le point de se produire dans l'un des pays des Caraïbes. Au milieu du chaos, ils prévoient de voler le trésor du dictateur. Ils parviennent à s'infiltrer facilement dans le manoir du dictateur, mais le trésor a disparu depuis longtemps. Pendant ce temps, Jigen est abattu par une femme mystérieuse alors qu'il est déguisé. Où le trésor a-t-il disparu et le vœu de la femme mystérieuse se réalisera-t-il ?