Lupin is in Manhattan to score the mafia's largest cash deposit, but the mafia has caught wind of his plans. To thwart Lupin, they have placed a hefty bounty on his head, and all of New York aims to collect! Can Lupin take a bite out of the Big Apple for himself, or is he going to be worm food?
Per Lupin e i suoi amici questa volta la posta in gioco è molto alta: si tratta infatti di rubare ben 8 milioni di dollari niente meno che al potente capo della mafia newyorkese. Dopo essere riusciti a evitare le numerose trappole preparate dai sicari del boss e aver finalmente messo le mani sul bottino, i nostri amici sono però costretti a rinunciarvi per salvarsi la pelle...
ニューヨーク・マフィアの隠し金を手に入れたルパン達。だが、ジェラルミンケースの中は、古新聞の束だった。一方、ファミリーには、ルパンの抹殺指令が下る。
Lupin está en Manhattan para conseguir el mayor depósito en efectivo de la mafia, pero la mafia se ha enterado de sus planes. Para frustrar a Lupin, han otorgado una generosa recompensa por su cabeza, ¡y todo Nueva York pretende cobrar! ¿Puede Lupin darle un mordisco a la Gran Manzana por sí mismo, o será comida de lombrices?
Lupin et sa bande s'emparent de la réserve d'argent secrète de la mafia de New York. Cependant, les valises étaient remplies de vieux journaux et en représailles, la mafia met une grosse prime sur la tête de Lupin. Non seulement Lupin a-t-il l'inspecteur Zenigata à ses trousses, mais il semble que tout New York essaie également de toucher la prime ! Lupin parviendra-t-il à mettre la main sur la réserve d'argent de la mafia ou finira-t-il comme nourriture pour les poissons au fond de l'Hudson ?