Lupin breaks into a prison and frees a strange looking man he knows from previous heists. When the strange man questions what Lupin plans on doing with him, Lupin begins to talk about a hidden "safe trunk" containing millions. Lupin proposes an offer to split it 50-50 if he helps him get the trunk, an offer the man readily agrees to. But Zenigata is on Lupin's tail.
Who is this man, and will he really agree to help Lupin? Will Jigen and company come to help? Will Zenigata finally catch Lupin?
Con l'aiuto di Fujiko e Jigen, Lupin fa evadere Parker, un galeotto che ha nascosto un prezioso forziere contenente un tesoro che vale milioni di dollari. Con un abile stratagemma, Lupin riesce a farsi dire da Parker dov'è nascosto il tesoro e, insieme ai suoi amici, parte alla sua ricerca. Anche stavolta Fujiko tenta di ingannare i suoi alleati, ma, alla fine, resta con un palmo di naso...
ルパン達はメキシコ国境の監獄から、大悪党パーカーを救い出した。パーカーは、アンデス文明の財宝が集まった金庫を隠し持っているのだ。
Lupin irrumpe en una prisión y libera a un hombre de aspecto extraño que conoce de atracos anteriores. Cuando el hombre extraño pregunta qué planea hacer Lupin con él, Lupin comienza a hablar sobre un "baúl seguro" oculto que contiene millones. Lupin propone una oferta para dividirlo 50-50 si lo ayuda a conseguir el baúl, una oferta a la que el hombre accede fácilmente. Pero Zenigata está detrás de Lupin. ¿Quién es este hombre? ¿Estará realmente de acuerdo en ayudar a Lupin? ¿Vendrán Jigen y compañía a ayudar? ¿Zenigata finalmente atrapará a Lupin?
Lupin fait évader un certain Parker d'une prison mexicaine afin de voler le trésor que Parker avait caché quelque part. Cependant, pas un seul mot de vérité ne sort de la bouche de Parker. Pendant ce temps, Fujiko séduit Parker pour découvrir l'emplacement du trésor et comploter pour le lui voler. Parker accepte de partager son trésor avec elle, mais Parker n'est pas non plus du genre à tenir ses promesses. Avec tant de mensonges qui circulent, Lupin trouvera-t-il le trésor de Parker et qui est le plus grand menteur de tous ?