Back in her younger days, Fujiko performed a heist with the man known as Death Garb. Greedily, she left him to die so she could have the money for herself. Now, Death Garb is back and has the ability to effortlessly dodge bullets. Lupin dedicates himself to Fujiko's survival, but Fujiko seems more interested in using him as a shield. After first avoiding a round from Jigen's magnum and then the best strikes Goemon can offer, all hope seems lost.
How did Death Garb obtain his new power, and can Lupin devise a way to kill him?
Gruve è un redivivo. Ex complice di Fujiko, è riapparso improvvisamente. Lei lo aveva abbandonato, portandosi via il bottino di un colpo messo a segno insieme. Durante il furto c'era stata una sparatoria e Gruve era stato colpito da una pallottola alla testa, che rimasta "in situ", non potendo essere asportata, gli aveva potenziato il nervo ottico così da renderlo in grado di percepire con netto anticipo i colpi sparati contro di lui. Ora Gruve vuole vendicarsi di Fujiko...
不二子に呼ばれレストランに来たルパンの前に、死んだはずの殺し屋・ガーブが現れた。シャンパンで乾杯する二人のグラスに拳銃を構えた男が映る…。
En su juventud, Fujiko realizó un atraco con el hombre conocido como Death Garb. Con avidez, lo dejó morir para poder tener el dinero para ella. Ahora, Death Garb ha vuelto y tiene la capacidad de esquivar balas sin esfuerzo. Lupin se dedica a la supervivencia de Fujiko, pero Fujiko parece más interesado en usarlo como escudo. Después de evitar primero una ronda de la magnum de Jigen y luego los mejores golpes que Goemon puede ofrecer, toda esperanza parece perdida. ¿Cómo obtuvo Death Garb su nuevo poder y puede Lupin idear una forma de matarlo?
Sans surprise, Fujiko avait déjà trahi son partenaire de cambriolage Garb, surnommé le Faucheur, et l'avait laissé pour mort. Garb, qui semble être revenu d'entre les morts, est déterminé à tuer Fujiko et a une capacité étonnante à esquiver les balles avec facilité.