Even on vacation, Goemon has eyes for nothing except swordsmanship. A girl named Naomi takes on of the iron bars Goemon had wrapped in bundles of straw for the purpose of cutting practice. Her grandfather is a swordsmith, and he wants very much to make a katana better than Zantetsuken. Naomi puts energy into her support of her grandfather, and they discover Zantetsuken's secret: the high temperature of its blade. Who holds the true legendary blade?
Un vecchio signore e sua nipote Nami, vogliono scoprire il segreto della spada di Goemon, cosicché l'anziano possa costruirne un'altra identica a quella del samurai e possa così realizzare il suo ultimo desiderio prima di morire.
Incluso de vacaciones, Goemon no tiene ojos para nada excepto para el manejo de la espada. Una niña llamada Naomi toma las barras de hierro que Goemon había envuelto en paquetes de paja con el propósito de practicar el corte. Su abuelo es un herrero y desea mucho hacer una katana mejor que Zantetsuken. Naomi pone energía en su apoyo a su abuelo, y descubren el secreto de Zantetsuken: la alta temperatura de su espada. ¿Quién tiene la verdadera espada legendaria?
Même en vacances, Goemon n'a d'yeux que pour l'art du sabre. Une fille nommée Naomi sabote délibérément ses mannequins en paille utilisés pour l'entraînement au sabre. Son grand-père est un forgeron de sabres, et il veut fabriquer un katana meilleur que le Zantetsuken. Naomi met tout son cœur à soutenir son grand-père, et ils découvrent bientôt le secret du Zantetsuken. Qui possédera le véritable sabre légendaire ?