Due to heavy competition in the hit-man industry, the Smith Gang's business results aren't good. So, at Fujiko's suggestion, they make a real-life film of killing Lupin, making it look like they're filming a Western. If they complete this commercial, it will be proof that they're No. 1 in the industry, and it will also make an excellent promotional piece as well! Lupin nonchalantly comes and goes on the set at Fujiko's invitation.
Allettato da un cospicuo compenso, Lupin accetta di interpretare una parte in un film commerciale. Ma il film è una messinscena: qualcuno vuole eliminare il ladro.
Debido a la fuerte competencia en la industria de los asesinos a sueldo, los resultados comerciales de Smith Gang no son buenos. Entonces, por sugerencia de Fujiko, hacen una película de la vida real sobre la muerte de Lupin, haciendo que parezca que están filmando un western. Si completan este comercial, será una prueba de que son el número uno en la industria, ¡y también será una excelente pieza promocional! Lupin va y viene con indiferencia en el set por invitación de Fujiko.
La société de tueurs à gages Smith Gang était autrefois la meilleure dans le domaine, mais elle souffre désormais d'une concurrence féroce. Bien que le président de la société, Smith, envisage de diffuser des publicités télévisées pour relancer son entreprise, il ne trouve pas de bonne idée. Fujiko apprend qu'il est prêt à débourser 300 millions de dollars pour une bonne idée, alors ils décident de tourner un western dans lequel Lupin est tué...