The aging detective Mikawa Hanshichi is treated as a nuisance at the downtown police station where he is assigned, but to Zenigata he is a great and respected elder. At this time, in celebration of the founding of Asakusa Temple, a golden statuette of Kannon, long since hidden away, will go on display, and Lupin, setting his sights on it, sends word of his intended coming. Hanshichi, who experienced trouble with Lupin ten years before, is determined that this time for sure he will match wits, with a great arrest taking place on the roof of Asakusa Temple. It's official business!
L'ispettore Hanshichi Mikawa costringe Lupin a collaborare con lui nel furto di un tesoro contenuto all'interno di una statua di Buddha.
下町署でやっかいもの扱いの老刑事・三河半七。ルパンが狙うは浅草寺開山記念式典で開帳される秘仏だ。十数年来の対決に御用となるのか!?
El anciano detective Mikawa Hanshichi es tratado como una molestia en la estación de policía del centro de la ciudad donde está asignado, pero para Zenigata es un anciano grande y respetado. En este momento, en celebración de la fundación del Templo de Asakusa, se exhibirá una estatuilla dorada de Kannon, escondida hace mucho tiempo, y Lupin, poniendo su mirada en ella, envía la noticia de su futura llegada. Hanshichi, quien tuvo problemas con Lupin diez años antes, está decidido a que esta vez con seguridad igualará su ingenio, con un gran arresto en el techo del Templo de Asakusa. ¡Es asunto oficial!
L'inspecteur âgé Hanshichi Mikawa, qui n'a pas réussi à capturer Lupin il y a 10 ans, est considéré comme une nuisance par ses pairs au poste de police du centre-ville. Lupin a annoncé qu'il volerait la statue dorée de Kannon qui sera en exposition spéciale.