Spanish roses are crimson. Zenigata, equipped to the teeth, heads to Spain for an arrest that can't fail, but a trap awaits Lupin and Jigen in Barcelona. Meyer, beaten any number of times, chooses as his trick the clever device of making them appear to be enemies in disguise to one another, and thus have them kill one another. Surrounding them is the stealthy shadow of a woman. Lupin and Jigen aim precisely at one another's hearts, and bullets fly out of the muzzles of their guns...?!
À Barcelone, Meyer, un ancien adversaire de Lupin, tente de les manipuler en semant la méfiance entre Lupin et Jigen. Alors que Zenigata est à leurs trousses, Lupin et Jigen découvrent le plan de Meyer et mettent en place un stratagème pour contrer ses machinations.
Lupin viene inseguito da un suo rivale, ma non è tutto: anche l'ispettore Zenigata dà la caccia a Lupin. Lupin fa di tutto per difendersi.
美しいダンサー・リンダに心奪われた次元。一方マイヤー一味に不二子を人質に取られたルパン。実は仲間であるマイヤーとリンダは、ふたりを罠に掛けようと…!?
Las rosas españolas son carmesí. Zenigata, equipado hasta los dientes, se dirige a España para un arresto que no puede fallar, pero una trampa espera a Lupin y Jigen en Barcelona. Meyer, golpeado varias veces, elige como truco el ingenioso dispositivo de hacer que parezcan enemigos disfrazados entre sí, y así hacer que se maten entre sí. A su alrededor está la sigilosa sombra de una mujer. ¡¿Lupin y Jigen apuntan precisamente al corazón del otro, y las balas salen volando de la boca de sus armas ...?!