After detectives intensify their questioning, Candy retains Don Crowder as her attorney. Later, Allan admits his affair to Betty’s relatives, and Pat becomes frustrated over being kept in the dark about the case.
Após o questionamento intenso dos detetives, Candy mantém Don Crowder como seu advogado. Mais tarde, Allan admite seu caso aos parentes de Betty, e Pat fica frustrado por ninguém ter contado a ele sobre o que aconteceu.
Cuando al policía intensifica sus interrogatorios, Candy conserva como abogado a Don Crowder. Mas tarde, Allan le confiesa su infidelidad a la familia de Betty. Pat se siente frustrado por la poca información que recibe.
Après que les enquêteurs ont intensifié leurs interrogatoires, Candy engage Don Crowder comme avocat.
När förhören hårdnar engagerar Candy Don Crowder som sin försvarare. Allan erkänner sin affär för Bettys släktingar, och Pat blir frustrerad över att han inte fått kännedom om fallet.
Detektivové zintenzivní výslechy a Candy si najme Dona Crowdera jako svého právníka. Allan se přizná k poměru s Bettyinou příbuznou a Pat je frustrovaný z toho, že o ničem neví.
Nachdem die Ermittler ihre Befragung intensiviert haben, besuchen Candy und Pat das Gemeindemitglied Don Crowder, der Candy schnell rät, ihn als Anwalt zu engagieren. Pat ist frustriert, weil er im Dunkeln gelassen wird.