Archaeologists are on the trail of Tutankhamun. To piece together his story they search his tomb and beyond for secrets missed by the first explorers.
Auch hundert Jahre nach der Wiederentdeckung seines Grabes gibt Pharao Tutanchamun der Wissenschaft noch zahlreiche Rätsel auf. Doch nach und nach gelingt es den Forschern, einige davon zu lösen.
Les archéologues se lancent sur les traces de Toutânkhamon. Pour reconstituer son histoire, ils explorent sa tombe à la recherche d´éventuels éléments oubliés par les premiers explorateurs. Proche du site de fouilles, ils découvrent un temple rénové par le pharaon en l´honneur du dieu crocodile, Sobek. Sous une forteresse au cœur du désert Arabique, ils rassemblent des preuves sur les origines de l´or du pharaon, une fortune grâce à laquelle il a pu décorer sa tombe de trésors inestimables.
Los arqueólogos están tras la pista de Tutankamón. Para reconstruir su historia, buscan en su tumba y más allá los secretos perdidos por los primeros exploradores.
Archeologen vinden sporen van een tempel waar Toetanchamon Sobek aanbad. Onder een fort in de woestijn ontdekken ze hoe hij genoeg goud kon verzamelen voor de enorme schatten in zijn tombe.