Der alternden "Blutgräfin" gehen die jungfräulichen Bauernmädchen aus, aus denen sie ihr Jugendlichkeitsserum gewinnt. Also holt sie eine aufgeweckte junge Adlige an ihren Hof und beginnt einen neuen Zyklus des Folterns und Mordens.
The aging Countess of Blood, running out of virginal peasants to drain of their youthful essence, brings in a bright-eyed noble to start a new cycle of torture and murder.
Voyant des rides apparaître et n'ayant plus de paysannes vierges à sa disposition pour leur voler leur essence de jeunesse, la Comtesse sanglante invite chez elle une ravissante jeune noble afin d'entamer un nouveau cycle de torture et de meurtre.
A Condessa do Sangue está envelhecendo, e ao ficar sem camponesas virgens para se alimentar da essência da juventude delas, manda trazer uma nobre moça para começar uma nova onda de tortura e assassinatos.
La Condesa Sangrienta envejece y se le acaban las plebeyas virginales a las que robarles su esencia de juventud. Por eso acoge a una noble inocente para empezar un ciclo nuevo de tortura y muerte.
나이가 들어가는 피의 백작 부인은 젊음의 정수를 빨아들일 순결한 농부들을 찾는 것이 점점 힘들어지자, 원기 왕성한 귀족을 불러 고문과 살인의 새로운 여정을 시작한다.
Non avendo più contadine vergini dalle quali procurarsi l'essenza giovanile, la vecchia Contessa Sanguinaria convoca una giovane nobile dagli occhi vivaci per iniziare un nuovo ciclo di torture e omicidi.