Bevor wir überhaupt wussten, wie sich Krankheiten ausbreiteten, standen die Menschen der Medizin und Wissenschaft skeptisch gegenüber. In den kleinen Siedlungen von Neuengland im 19. Jahrhundert gibt es die Überzeugung, dass man sicherstellen muss, dass Tote auch tatsächlich tot sind.
Before we knew how disease spread, medicine was as much superstition as it was science. And in the small New England towns of the 1800s, there is a belief that consumption can only be stopped by making sure the dead are actually dead.
À l’époque où nous ignorions encore comment les maladies se propageaient, la médecine tenait plus de la superstition que de la science. Et dans la Nouvelle-Angleterre des années 1800, on racontait que le seul moyen de vaincre la tuberculose était de s’assurer que les morts... étaient bel et bien morts.
Prima di sapere come si diffondeva la malattia, la medicina era tanto superstizione quanto scienza. E nelle piccole città del New England del 1800, c'è la convinzione che il consumo può essere fermato solo assicurandosi che i morti siano effettivamente morti.
Antes de sabermos como as doenças se espalham, a medicina era tanto superstição quanto ciência. E nas pequenas cidades da Nova Inglaterra no século XIX, havia a crença de que a tuberculose só seria vencida se as pessoas tivessem a certeza de que os mortos estavam mesmo mortos.
Antes de saber cómo se transmitían las enfermedades, la medicina tenía lo mismo de superstición que de ciencia. En los pueblos pequeños de Nueva Inglaterra del siglo XIX, se cree que la tuberculosis solo se puede frenar asegurándose de que los muertos están muertos de verdad.
질병의 확산 원리가 규명되기 전에는, 약은 과학보다는 사실상 미신에 가까웠다.
1800년대 뉴잉글랜드의 작은 마을들에는 폐결핵은 죽은 자들이 정말로 죽어야만 멈출 수 있다는 믿음이 있었다.