After finally visiting the fertility center, original Miles sneaks into the town hall as a bystander to witness the vote on the telecom contracts.
Après avoir finalement décidé d'aller au centre de fertilité, l'ancien Miles se rend incognito à l'hôtel de ville pour assister au vote sur les contrats télécoms.
Dopo la visita a una clinica della fertilità il Miles originale entra di soppiatto in municipio e assiste da spettatore al voto sui contratti per i ripetitori telefonici.
Depois de finalmente ir ao centro de fertilidade, o Miles original se infiltra na reunião da prefeitura para assistir à votação sobre a proposta de torres de celular.
Tras visitar la clínica de fertilidad, el Miles original se cuela en el ayuntamiento para ver cómo transcurren las votaciones de los contratos de telecomunicaciones.
Efter att den ursprunglige Miles besökt fertilitetskliniken tar han sig in i stadshuset och ser på när man röstar om vem som ska få de viktiga kontrakten.
原版麦斯终于前往生殖医学中心赴约,随后溜进市政厅混在人群中目睹了电信合同的投票过程。
Der ursprüngliche Miles nimmt endlich seinen Termin in der Kinderwunschklinik wahr und schleicht sich inkognito in die Bürgerversammlung, um der Abstimmung beizuwohnen.
Depois de finalmente ir ao centro de fertilidade, o Miles original se infiltra na reunião da prefeitura para assistir à votação sobre a proposta de torres de celular.
Asıl Miles, nihayet doğum kliniğine gittikten sonra telekomünikasyon sözleşmelerinin oylanmasına tanıklık etmek üzere seyirci olarak gizlice belediye binasına girer.