Fanny ist besorgt, dass Mrs. General ihre künftige Stiefmutter werden könnte und ist deshalb fest entschlossen, sich selbst in eine Ehe mit Edmund Sparkler zu flüchten. Mrs. Merdle will das hingegen mit allen Mitteln verhindern.
Arthur trifft bei einem Besuch bei seiner Mutter auf Rigaud und erkennt in ihm direkt einen Kriminellen. Er fragt sich, was der verdächtige Mann von seiner Mutter will.
Mrs. Merdle besorgt Sparkler einen Job und glaubt, ihn damit Fanny entrissen zu haben. Doch wird die junge Frau so schnell aufgeben?
Arthur ist geschockt als er erfährt, dass Rigaud zuletzt im Haus seiner Mutter gesehen wurde. Wird Mrs. Clennam jetzt des Mordes verdächtigt? Zudem erfährt er, dass Rigaud selbst ein Mörder war. Von seiner Mutter erntet er nur Schweigen als er sie zu Rigaud befragt …
Fanny has stolen the heart of Edmund Sparkler, whose mother, Mrs Merdle, is determined to separate them once and for all. Meanwhile, Merdle's Bank is besieged by investors, and Arthur is worried when he sees a suspicious French stranger - the villainous Rigaud - at his mother's house.
À Venise, Fanny continue de côtoyer Edmund, dont la mère écrit à son mari afin de l'employer dans la banque et l'ôter des griffes de Fanny. La banque est fortement couronnée de succès et M. Pancks dit à Arthur d'y investir pour augmenter le capital de son affaire. Rigaud est de retour à Londres et Arthur le voit parler Melle Wade, qu'il suit jusqu'à la maison de Casby où Flora flirte avec lui.