Former Japanese diplomat, Shintaro Umakai, becomes the teacher of a secret group of teenage girls, the Lime Unit, who are based on the flying battleship Amanohara. The girl's Konjiki enables them to operate unmanned mecha named Lime against Russian Lime units led by Grigori Rasputin who often attack the Amanohara while it is travelling towards Port Arthur for the final battle.
Aliases
L'ancien diplomate japonais, Shintaro Umakai, devient le professeur d'un groupe secret d'adolescentes, le Lime Unit, basé sur le cuirassé volant Amanohara. Le Konjiki de la fille leur permet d'opérer un mécha sans pilote nommé Lime contre des unités de chaux russes dirigées par Grigori Rasputin qui attaquent souvent l'Amanohara alors qu'il se dirige vers Port Arthur pour la bataille finale.
元日本の外交官である馬海真太郎は、空飛ぶ戦艦天野原を拠点とする10代の少女の秘密グループであるライムユニットの教師になります。 少女のコンジキは、最後の戦いのためにポートアーサーに向かって移動しているときに天野原を攻撃することが多いグリゴリー・ラスプーチンが率いるロシアのライムユニットに対して、ライムという名前の無人メカを操作することを可能にします。
Бывший японский дипломат Синтаро Умакай становится учителем секретной группы девочек-подростков, Отряда Лайм, которые базируются на летающем линкоре Аманохара. Конджики девушки позволяет им управлять беспилотным мехом по имени Лайм против отрядов русских Лаймов во главе с Григорием Распутиным, которые часто атакуют Аманохару, пока она движется к Порт-Артуру для финальной битвы.
El ex diplomático japonés, Shintaro Umakai, se convierte en el maestro de un grupo secreto de adolescentes, la Unidad Lime, que se basan en el acorazado volador Amanohara. El Konjiki de la niña les permite operar un mecha no tripulado llamado Lime contra unidades Lime rusas lideradas por Grigori Rasputin que a menudo atacan al Amanohara mientras viaja hacia Port Arthur para la batalla final.