After Earth's third mass extinction, mammals' surviving ancestors ruled the supercontinent Pangea. But lizards soon ushered in the age of reptiles.
Após a terceira extinção em massa na Terra, os antepassados sobreviventes dos mamíferos dominam o supercontinente Pangeia. Mas os répteis não tardam a reclamar a sua era.
Depois da terceira extinção em massa, os ancestrais dos mamíferos dominaram o supercontinente de Pangeia. Mas os lagartos logo deram início à era dos répteis.
Efter Jordens tredje massedød, var pattedyrenes overlevende forfædre herrer over superkontinentet Pangæa. Men med firbenene kom reptilernes tidsalder.
Après la troisième extinction massive, les ancêtres des mammifères qui ont survécu règnent sur le supercontinent Pangée. Mais les lézards inaugurent l'âge des reptiles.
Nach dem dritten Massensterben der Erde beherrschten die überlebenden Vorfahren der Säugetiere den Superkontinent Pangäa. Eidechsen läuteten das Zeitalter der Reptilien ein.
Tras la tercera extinción en masa, los ancestros de los mamíferos dominaban el supercontinente de Pangea. Pero los lagartos pronto abrieron paso a la era de los reptiles.
uperkontinentu Pangea vládnou předchůdci savců, kterým se povedlo přežít třetí hromadné vymírání. Na scénu ale brzy vstoupí ještěři a přijde éra plazů. (Netflix)
После третьего массового вымирания Земли оставшиеся в живых предки млекопитающих господствовали на суперконтиненте Пангея. Но вскоре ящерицы открыли эру рептилий.
Dopo la terza estinzione di massa sulla Terra, gli antenati sopravvissuti dei mammiferi dominavano la Pangea, ma presto le lucertole hanno dato inizio all'era dei rettili.