Ať už si myslíte o hadech cokoliv, nemůžete popřít, že v sobě mají zvláštní půvab. Ztráta končetin je nutí vypořádat se s různými problémy života způsoby, které jsou úplně jiné než ty naše. Techniky, které přitom vyvinuly, se prokázaly jako neobyčejně úspěšné. Hadi mají velice jednoduchý tvar těla. Jedná se v podstatě o dlouhou tenkou trubici. Přesto se dokáží pohybovat v nejrůznějších terénech. Když se potřebují vyšplhat po kmenu vzhůru na strom, stačí jim, že se kolem něj obtočí. Někteří dokáží roztáhnout tělo natolik, že zachytí vzduch a mohou třeba i plachtit.
In der vierten Folge untersucht Naturfilmer Sir David Attenborough das faszinierende Leben der am meisten missverstandenen Gruppe von Reptilien: der Schlangen. Und er zeigt, dass ihre einfache Körpergestaltung einen wesentlichen Beitrag zu ihrem Überleben geleistet hat.
Obwohl Schlangengift eine effektive tödliche Waffe sein kann, verzichten die meisten Schlangen darauf, zu beißen. Denn sie könnten sich bei dieser Aktion verletzen. Es gibt für Schlangen auch andere Wege, ihr Gift abzugeben. So testet Sir David Attenborough die Treffsicherheit einer Speikobra. Um eine Erblindung zu vermeiden, benutzt er eine Maske.
Außerdem beobachtet er, wie Schlangen ihre Mahlzeiten hinunterschlucken, die für die Tiere eigentlich zu groß zu sein scheinen. Doch sie besitzen eine spezielle Technik, wie eine Röntgenkamera zeigt.
Die Dokumentation schildert auch das Paarungsverhalten von Schlangen. Sich paarende Königsschlangen folgen lockenden Duftspuren. Wenn sich ein Paar trifft, besänftigt das Männchen das Weibchen durch vibrierende Berührungen. Da das Männchen zwei Penisse besitzt, kann es das Weibchen von beiden Seiten begatten.
Ein Höhepunkt des Films ist die Unterwassergeburt von 15 Gelben Anakondas. Nach dem Schlüpfen schwimmen die Kleinen direkt an die Wasseroberfläche, um ihren ersten Atemzug zu tun. Sir David Attenborough sagt über Schlangen: "Diese äußerst hoch entwickelten Tiere verkraften die Herausforderungen des Lebens und sie meistern diese mit Eleganz und Grazie."
The fourth episode focuses on the most modern reptiles, the snakes, exploring how they have managed to become successful despite their elongated body shape. Attenborough explains how they evolved from underground burrowers to surface hunters, losing their limbs in the process. With the aid of infrared cameras, a timber rattlesnake is shown lying in wait for a mouse and sensing its repeated path before despatching and eating it. A snake's constantly flickering tongue is used to gather and evaluate the molecules of its surroundings, and Attenborough visits Carnac Island to witness a population of blind tiger snakes, which feed on the chicks of nesting gulls. He also confronts a Mozambique spitting cobra, which quickly sprays venom over the presenter's protective face visor. The similarities in colouration between the harmless kingsnake and potentially lethal coral snake are highlighted. An example of a snake that can tackle unusual prey is the Queen snake, which almost exclusively hunts newly-moulted crayfish. A pair of rival male King cobras are seen battling and infant cobras are shown hatching: their venom is immediately as fatal as that of their parents. In Argentina, a yellow anaconda evades nearby caimans to give birth to live young. Finally a turtle-headed sea snake feeds not on fish, but on their eggs laid on a coral reef
David Attenborough kertoo käärmeiden kehityshistoriasta ja valottaa niiden kekseliäitä saalistustapoja. Entä miten kobra käyttää myrkkyään?
Bármi legyen is a véleményünk a kígyókról, az tagadhatatlan, hogy gyönyörűek.
Mivel nincsenek lábaik, a mindennapok gondjait tőlünk merőben eltérő módon kell megoldaniuk. Az általuk alkalmazott technikák azonban hallatlanul sikeresek. A kígyók testalakja a lehető legegyszerűbbek közé tartozik gyakorlatilag egyetlen hosszú, vékony cső mégis bámulatos ügyességgel közlekednek. Fára mászáskor például simán körbefonják a törzset. Egyes fajok a testüket ellapítva vetik le magukat a mélybe, hogy siklórepülésben közelítsék meg céljukat. Haspikkelyeiken lépegetve egyenes vonalban araszolnak a talajon. A laza homokban szinuszgörbéket leírva jutnak előbbre, de ugyanez a módszer a vízben is működik. Vannak, amelyek a felszínen úsznak,mások a mély vizet kedvelik, és órákig nem vesznek levegőt. Lábatlanságuk tehát nem is akkora hendikep. De vajon hogyan jutottak el idáig a kígyók? Erre kapunk választ a sorozat negyedik epizódjából sok- sok pédával illusztrálva.
I serpenti sono riusciti a trasformare un limite, la mancanza di arti, in un punto di forza, colonizzando qualsiasi tipo di ambiente. Questo DVD presenta immagini inedite e sorprendenti. Grazie a tecniche all’avanguardia sono stati ripresi i comportamenti più straordinari: un pitone che ingoia un’ antilope intera; serpenti che fingono di essere morti; cobra che sputano veleno, ma soprattutto è stato possibile assistere, per la prima volta in assoluto, alla cattura di una preda da parte di un serpente a sonagli.
As cobras são os répteis mais temidos. Tudo o que perderam durante o processo evolutivo foi compensado pelos sistemas de defesa high-tech, desde o poder de detectar a presença de calor até o esguicho do veneno à grande distância.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
Magyar
italiano
Português - Portugal