Eine junge Frau wird tot im Kofferraum ihres Autos gefunden: am Hals zahlreiche Würgemalen. Der Liebhaber des Opfers berichtet Briscoe und Green von massiven Eheproblemen seiner Freundin. Doch sowohl ihr Mann als auch dessen Vater leugnen eine Krise. Dann finden die Ermittler heraus, dass die beiden Psychologen als Paartherapeuten arbeiten und mit ihrem 'Prinzip der treu ergebenen Gattin' ein Vermögen verdient haben. Eine Scheidung wäre da äußerst geschäftsschädigend gewesen.
The body of a teacher, suspected of having an affair, is found in a car trunk and the investigation involves husband and father-in-law, both of whom are psychiatrists.
Dorothy Graham, une femme malheureuse, est retrouvée morte dans le coffre de sa Mercedes. Les soupçons sont portés sur son beau-père, un psychologue fanatique qui pourrait l'avoir poussée au suicide...
Briscoe e Green indagano sull'omicidio di un'insegnante, trovata nel baule di un'auto. La donna aveva una relazione con un suo studente, e il marito, diviene sospettato dell'omicidio. Ma è coinvolto anche suo padre, uno psicologo specializzato in terapia di coppia, secondo il quale il modo migliore per far funzionare un matrimonio è che la moglie sia sottomessa al marito. L'uomo afferma che la nuora sia era suicidata, simulandone l'omicidio, McCoy crede che l'uomo l'abbia spinta a suicidarsi: però il suocero confessa l'omicidio.
El cuerpo de una maestra, sospechosa de tener una aventura, se encuentra en el baúl de un automóvil y la investigación involucra al esposo y al suegro, ambos psiquiatras.