Mordet på en vordende brud afdækker at hendes forlovede, en CIA-agent, har ført et hemmeligt dobbeltliv. Da sagen tager yderligere en tragisk vending ryster det Stabler, som må se nogle sandheder i øjnene omkring sit eget familieliv, og han søger trøst hos sin kone og børn.
Nach einem brutalen Mord kommen Benson und Stabler einem CIA-Agenten auf die Spur, der ein mörderisches Doppelleben führt.
A woman's murder appears to be the result of a professional hit, when her fiancé (Dylan Walsh) receives death threats, apparently resulting from his CIA career. Elliot, investigating this, finds that the man may not be all that he seems
This episode is loosely based on the real life John List murders.
Nuori nainen, jonka oli tarkoitus mennä viikon päästä naimisiin, löydetään ammuttuna. Poliisi epäilee tekijäksi palkkamurhaajaa, sillä uhrin sulhanen työskenteli aiemmin CIA:n agenttina.
Une jeune femme, qui était sur le point de se marier, est retrouvée sans vie. Elle a été violée puis sauvagement assassinée. Cet horrible crime se révèle complexe : le fiancé, agent à la CIA, étant la cible des terroristes... Cette enquête met Stabler face à de nouvelles révélations, particulièrement difficiles à surmonter en ce qui concerne ses proches...
סטייבלר חוקר רצח של ארוסתו של סוכן סי.איי.איי, שחושף חיים כפולים של האיש. במהלך החקירה, סטייבלר מגלה מחדש את חיי המשפחה שלו עצמו.
Stabler sta affrontando delle verità sulla sua famiglia venute a galla durante le indagini sull'omicidio di una ragazza fidanzata a un agente della CIA.
Os detetives Stabler e Benson descobrem que o noivo de uma mulher assassinada é um agente da CIA que foi ameaçado por terroristas. A busca pelo rapaz leva Stabler a enfrentar verdades sobre sua própria família.