Das Team der Special Victims Unit untersucht den Tod der 26-jährigen Caitlin, die blutend und mit schweren Verletzungen am Kopf auf einer Party aufgefunden wurde. Sie wurde zwar noch in ein Krankenhaus gebracht, starb jedoch an ihren Verletzungen. Dr. Warner stellt bei der Obduktion fest, dass Caitlin kurz zuvor noch Geschlechtsverkehr hatte, kann jedoch nicht mit Sicherheit sagen, ob sie vergewaltigt wurde oder der Sex freiwillig war. Im Inneren der Leiche stößt sie aber auf eine merkwürdige bläuliche Flüssigkeit, die sie zur weiteren Analyse sofort ins Labor schickt. Bald schon finden die Ermittler heraus, dass das Opfer offenbar nicht sonderlich beliebt war. Erst vor kurzem hat Caitlin eine Liste mit all ihren Sexpartnern der letzten drei Jahre veröffentlicht. Für Benson und Stabler bedeutet dies eine Menge Arbeit: Denn auf der Party war eine ganze Reihe von Caitlins ehemaligen Bettgenossen anwesend und alle hätten wegen der öffentlichen Bloßstellung ein Motiv. Einer von Caitlins Eroberungen ist pikanterweise der aktuelle Freund der Gastgeberin Jill. Doch warum sollte diese ihre Todfeindin noch zum gemeinsamen Feiern einladen? Mit ihrer Vermutung treffen die Detectives ins Schwarze: Im Verhör gibt Jill schließlich zu, eifersüchtig auf Caitlin gewesen zu sein und sie im Streit gegen einen Spiegel gestoßen zu haben. Dabei zog sich Caitlin die tödlichen Verletzungen zu. Doch damit ist der Fall längst noch nicht gelöst. Denn Dr. Warner liegt inzwischen der Laborbericht vor: Bei der blauen Flüssigkeit von der Leiche handelt es sich um Kontaktgel eines Defibrillators. Außerdem wurden Rückstände von Latexhandschuhen sichergestellt. Diese Beweise lassen nur einen Schluss zu: Caitlin wurde offenbar noch auf dem Weg in die Klinik vergewaltigt - die beiden Fahrer des Rettungswagen geraten damit unter dringenden Tatverdacht ...
With young Calvin in her care, Detective Benson continues the search for his drug-addict mother, Vivian, but Detective Stabler notices a strong bond forming between Benson and the boy. When Vivian’s name comes up during a rape investigation, Captain Cragen assigns Detectives Fin and Munch to the case instead. However, it will take more than Cragen’ s orders to keep Benson away.
Sur décision du juge, la garde du jeune Calvin Arliss a été confiée à Olivia Benson. Celle-ci est touchée par la détresse du garçon et accepte volontiers d'assumer cette responsabilité provisoire. Très vite, elle comprend qu'assurer l'éducation d'un enfant ne s'improvise pas. La policière recherche donc activement la mère de Calvin. Stabler remarque peu à peu que sa collègue commence à s'attacher au garçon. L'enquête piétine. Seule certitude : Vivian Arliss est une toxicomane. Le nom de la mère de Calvin apparaît dans une affaire de viol. Avec tact, le capitaine Cragen choisit de confier le dossier à Fin et Munch. Les deux policiers peinent cependant à expliquer à Benson qu'elle n'a pas à s'immiscer dans leurs investigations...
שמה של ויוויאן ארליס, אמו של קלווין, עולה בחקירה. חברתה לחיים מודה ברצח אביה האנס של ויוויאן, וכשהיא משוחררת בערבות, היא עצמה נרצחת ביריות.
Benson, con la speranza di trovare la madre di Calvin, vorrebbe occuparsi di un caso che ha a che fare con Vivian Arliss ma Cragen affida le indagini a Tutuola e Munch. Tuttavia Benson non si fa problemi di protocollo e procede per conto proprio.
Com um menino sob seu cuidado, a detetive Benson continua a busca por sua mãe viciada em drogas, mas o detetive Stabler percebe um forte vínculo formando entre Benson e o menino. Quando o nome da mulher surge durante uma investigação de estupro, o capitão Cragen designa Fin e Munch para o caso em seu lugar. No entanto, as ordens de Cragen não são suficientes para manter Benson afastada.
Benson continúa con la búsqueda de la madre drogadicta del pequeño Calvin y cada vez resulta más duro por el vínculo que le une al niño.