En kvinde findes bundet og kneblet i et skab. Imens hun modtager hjælp, arresterer FBI hende for bedrageri og fører hende væk. Kvinden viser sig at være offeret i én sag men gerningsmanden i en anden.
Drei Frauen in New York wurden brutal vergewaltigt. Aufgrund der Ermittlungen am Tatort steht nur fest, dass der Täter Diabetiker ist. Die drei Frauen waren Mitglieder in demselben Fitness-Club, dort könnte der Täter sie kennen gelernt haben. Beim Verhör des Geschäftsführers Gavin Sipes stellt sich heraus, dass sein Vater Peter Sipes einen Ford Focus fährt. Ein solcher Wagen wurde an einem der Tatorte gesichtet. Peter Sipes ist jedoch kein Diabetiker. Wie sich herausstellt, hat er aber früher für die Russen-Mafia in Los Angeles gearbeitet und ist heute im Zeugenschutzprogramm des FBI. Aus diesem Grund lässt die Bundes-Staatsanwältin Claudia Williams niemanden an ihn ran. Benson und Stabler tappen deshalb weiter im Dunkeln. Peter Sipes kann zwar nicht der Täter sein, aber sein Y-Chromosom stimmt mit der DNS-Probe vom Tatort überein. Daraufhin konzentrieren die Detectives ihre Ermittlungen auf dessen Sohn Gavin, und wie sich bald zeigt, ist er auch Diabetiker. Als sie ihn festnehmen wollen, taucht er unter. Schon bald ist ihm neben Benson und Stabler auch die Russen-Mafia auf den Fersen...
The detectives respond to a brutal rape only to have the victim taken into custody by federal agents on racketeering charges. The investigation leads them to a father-son duo who are in the federal witness protection program and an agent who appears bound and determined to protect them, regardless of consequence, so they can testify against the Russian mob.
Kuka raiskasi naisjohtajan yhtiön kokoushuoneessa? Etsivät koettavat jututtaa naista sairaalassa, mutta sitten puuttuvatkin liittovaltion agentit asiaan.
Directrice financière d'une importante société, Amanda Curry a été violée dans la salle de réunion de l'entreprise. Stabler et Benson tentent de l'interroger à l'hôpital mais elle est arrêtée par l'officier Claudia Williams et ses agents fédéraux. La victime se mure dans le silence...
שני מנהלים מוצאים סימנים של מאבק בחדר הישיבות שלהם וקולגה לעבודה כבולה לאחר שנאנסה. סוכנים פדרלים עוצרים במפתיע את הקורבן באשמת סחיטה לפני שבנסון וסטאבלר מקבלים את הצהרתה.
I detectives rispondono alla chiamata per una brutale aggressione sessuale solo per vedere la vittima portata via dall'FBI con l'accusa di comportamenti criminosi estranei al caso. La squadra continua le indagini e arriva a una coppia di padre e figlio che sono nel programma di protezione testimoni, e a un agente federale pronto a tutto pur di proteggerli e garantire la loro testimonianza contro la mafia russa.
Os detetives investigam um estupro, mas a vítima foi levada em custódia por agentes federais sob a acusação de extorsão. A investigação leva a um pai e seu filho, que estão no programa federal de proteção a testemunhas, e a um agente determinado a protegê-los, independentemente do resultado, para que possam testemunhar contra a máfia russa.
Детективы реагируют на зверское изнасилование с целью заполучить жертву, заключенную под стражу федералами по обвинению в вымогательстве. Расследование приводит их к отцу и сыну, задействованным в федеральной программе защиты свидетелей, и агенту, намеренному защитить их, несмотря на последствия, чтобы они смогли дать свидетельские показания против русской мафии.
Los detectives descubren que la víctima de un caso de violación está detenida, acusada de estafa. La investigación les lleva a un padre y un hijo que están en un programa de protección de testigos.
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español