Vanessa can't find a job, so she hovers over her family and tests their patience, prompting Mike to find a way to get her to resume doing the work she loves. Meanwhile, Ryan and Kyle get competitive with their zombie knowledge.
ונסה מדוכאת כשהיא לא מוצאת עבודה ומייק מנסה לעזור לה. ריאן וקייל מתחרים על ידע בזומבים.
Da quanto ha perso il suo lavoro di insegnante, Vanessa passa il tempo gironzolando tra i suoi familiari, che stanno per arrivare al limite della sopportazione.
Vanessa cherche un travail mais son âge l'empêche d'en avoir un. Pendant ce temps, Ryan et Mike se disputent à propos de leurs connaissances sur les zombies.
Seit sie ihren Job als Lehrerin verloren hat, hat Vanessa viel Zeit, sich um die Familie zu kümmern. Allerdings sind Mike und die Mädchen recht schnell von Vanessas übertriebener Fürsorge genervt. Dabei ist Vanessa aufgrund der momentanen Situation auch nicht besonders glücklich, sodass Mike alles dafür tut, um seine Frau wieder aufzumuntern.
Ванесса не может найти работу, поэтому она парит над своей семьей и проверяет их терпение, побуждая Майка найти способ заставить ее возобновить работу, которую она любит. Тем временем Райан и Кайл соревнуются в своих знаниях о зомби.
Desde que perdeu o seu emprego como professora, Vanessa tem passado o tempo a vigiar toda a família e está toda a gente a dar em doida. Na casa de Kristin e Ryan, Ryan e Kyle estão num desafio zombie para determinar quem sabe mais sobre zombies e sobre como sobreviver a um apocalipse. Sem conseguir trabalho, Vanessa fica desmotivada, mas Mike faz tudo para que ela volte a fazer o que gosta.