あおいの妹のあかりもメンバーに加わって伊豆へ出発。ご当地グルメやジオスポット巡りをしながらキャンプ場へ向かうが、予定していたキャンプ場が使えないとわかって……。
Akari joins the other campers, and they head out to Izu. They check out various geospots and try the local food.
Finalmente chegou o grande dia do acampamento em Izu. Rin sai antes de lambreta enquanto as meninas vão na van com a professora. No entanto, elas acabam em um engarrafamento e demoram um pouco mais do que o previsto.
아오이의 여동생 아카리도 멤버에 합류하여 이즈로 출발. 현지의 미식 탐방과 지오 스폿 순례를 하면서 캠핑장으로 향하지만 묵기로 예정했던 캠핑장을 사용할 수 없게 되는데......
C’est parti pour les filles ! Enfin au grand complet, elles se rendent à Izu pour leur camping. Rin, qui a pris un peu d’avance en partant en scooter, profite des paysages qui s’offrent à elle.
小葵的妹妹朱莉也加入,一行人前往伊豆。享受着当地美食,游览地质点,一路向露营地前进,然而却得知预定前往的露营地无法进入……。
Las chicas llegan a Izu y comienzan a visitar la zona.
الأخت الصغرى لأوي، أكاري، تنضمّ لنادي الهواء الطلق ويغادرن إلى إيزو. يتوجّهن إلى موقع التّخييم بينما يجرّبن أطعمة محلّية ويزرن بعض المواقع السياحية، لكن يكتشفن أنّهن لا يستطعن استخدام موقع التّخييم كما كنّ قد خطّطن.