Tamayo organiza una búsqueda en su barrio mientras sus enemigos se esconden. En el pasado, Berlín y Palermo explican cómo piensan sacar el oro del banco.
Tamayo organizza una caccia all'uomo nel quartiere mentre i suoi nemici latitano. Berlino e Palermo spiegano nel passato come intendono trafugare l'oro dalla banca.
Tamayo mounts a manhunt in his neighborhood as his foes hide. In the past, Berlin and Palermo explain how they plan on getting the gold out of the bank.
Tamayo veranlasst in der Nachbarschaft eine Personensuche. Doch seine Feinde sind untergetaucht. Berlin und Palermo erklärten einst, wie sie das Gold rausholen wollten.
Düşmanları saklanırken Tamayo kendi mahallesinde bir insan avı başlatır. Geçmişte Berlin ve Palermo altını bankadan çıkarma planlarını anlatır.
Tamayo organise une chasse à l'homme quand ses ennemis se cachent. Dans le passé, Berlin et Palerme expliquent comment ils prévoient sortir l'or de la banque.
Tamayo lança uma caçada no bairro e os inimigos dele se escondem. No passado, Berlim e Palermo explicam como planejam tirar o ouro do banco.
Καθώς οι εχθροί του κρύβονται, ο Ταμάγιο μπαίνει σε μια τρελή καταδίωξη στη γειτονιά του. Παλιά, ο Βερολίνο και ο Παλέρμο σχεδιάζουν να βγάλουν τον χρυσό από την τράπεζα.
Сьерра и Профессор решают объединиться, чтобы довести ограбление до конца. Удастся ли им найти общий язык и не убить друг друга по пути? В то же время золото из хранилища начинают откачивать с помощью насоса через ливневую канализацию, где его собирает команда Бенджамина и формирует золотые слитки. Куда дальше пойдет их добыча?
Tamayo monta uma caça ao homem no bairro enquanto os seus inimigos se escondem. No passado, Berlim e Palermo explicam como planeiam tirar o ouro do banco.
Tamayo start een klopjacht in zijn buurt terwijl zijn vijanden zich verstoppen. In het verleden bespreken Berlin en Palermo hoe ze het goud uit de bank willen krijgen.
Tamayo käynnistää asuinalueellaan ajojahdin vihollistensa piiloutuessa. Berliini ja Palermo selittävät takaumassa, miten he aikovat saada kullan pankista.
Tamayo organizuje w okolicy łapankę. Jego wrogowie się ukrywają. W retrospekcji Berlin i Palermo wyjaśniają, jak chcą wynieść z banku złoto.
塔马约的敌人藏在暗处,于是他在自己的街区内展开搜索。时光倒转,柏林和巴勒莫阐释两人如何制定从银行运走黄金的计划。
적들은 아주 가까운 곳에 있다. 집 주변을 샅샅이 수색하기 시작하는 타마요 대령. 몇 년 전 과거, 베를린과 팔레르모는 은행에서 금을 빼낼 방법을 누군가에게 설명한다.
يقوم تامايو بمطاردة في حيه بينما يختبئ أعداؤه. في الماضي، شرح برلين وباليرمو كيف يخططان لإخراج الذهب من البنك.
Tamayo ve svojí čtvrti pátrá po ukrytých nepřátelích. V minulosti Berlín a Palermo vysvětlují, jak chtějí dostat zlato z banky.
ตามาโยเปิดเกมล่าศัตรูที่ซ่อนตัวอยู่ในถิ่นตัวเอง ส่วนในอดีต เบอร์ลินกับปาเลร์โมอธิบายขั้นตอนนำทองคำออกมาจากธนาคาร
español
italiano
English
Deutsch
Türkçe
français
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα
русский язык
Português - Portugal
Nederlands
suomi
język polski
大陆简体
한국어
العربية
čeština
ไทย