無事にミスリルゴーレムを討伐したユナは、急ぎ王都へ戻る。
冒険者ギルドでサーニャへの報告を済ませ、向かった先はエレローラ邸。
一人ユナの帰りを待っていたフィナは、ユナの顔を見て安心し、思わずギュッと抱きつくのだった。
なんやかんやありながらもクリモニアへ戻り、フィナも一安心。
しかしユナが超高価なミスリルナイフをシュリの分も作ると言い出し事態は一変!?
あのフィナが珍しく本気の怒りをユナへぶつけ……!?
Yuna finishes the golem hunting quest and returns to the royal capital to pick up Fina. Excited, Yuna immediately asks the smithy to make a bunch of mithril knives. Fina finally loses her temper when Yuna casually offers one to Shuri, as well.
Depois de acabar com os golens, Yuna finalmente consegue obter o tão sonhado mithril. É hora de salvar Fina e tentar descobrir o que são as pedras deixadas pela deusa.
Après avoir vaincu le Mithril Golem et trouvé l’oursonite, Yuna et Fina rentrent enfin à Crimonia. Plus tard, elles passent commande d’un couteau en mithril auprès du forgeron Gold, qui leur conseille de se rendre à la cité des Nains pour faire expertiser l’oursonite.
Yuna hat die Jagd auf die Golems abgeschlossen und kehrt in die Hauptstadt zurück. Sie freut sich darauf, dass ihr Gazal bald ein paar Kampfmesser aus Mithril anfertigt, die ihr Zockerherz höherschlagen lassen.
무사히 미스릴 골렘을 토벌한 유나는 급하게 왕도로 돌아왔다. 모험가 길드에서 사냐에게 보고를 마치고, 그녀가 향한 곳은 엘레로라의 저택이었다. 홀로 유나가 돌아오길 기다렸던 피나는, 유나의 얼굴을 보고 안심한 나머지 자기도 모르게 꼬옥 하고 그녀를 끌어안았다. 그렇게 우여곡절이 있은 끝에 크리모니아에 돌아오자 피나는 마음을 놓았다. 하지만 유나가 엄청나게 고가인 미스릴 나이프를 슈리 몫까지 만들었다는 걸 듣자 상황은 완전히 바뀌었고, 그 피나가 웬일로 엄청 화를 내며 유나를 다그쳤는데.
Yuna termina la misión de caza del golem y regresa a la capital real para recoger a Fina. Emocionada, Yuna inmediatamente le pide al herrero que haga un montón de cuchillos de mithril. Fina finalmente pierde los estribos cuando Yuna casualmente le ofrece uno a Shuri también.