「もう後がないんです! 見捨てないでください!」
爆裂魔法を習得し、レッドプリズンを卒業しためぐみんは、アルカンレティアへの旅費を稼ぐため、日々就職活動に励んでいた。一方、紅魔の里では深夜の爆発騒ぎが話題に。巷では魔王軍の仕業と噂されていたが、それはめぐみんがバイトを不採用になった夜に限って起こっていた。そんなある日。めぐみんの家を、怪しげなローブを羽織った女が訪れる。アーネスと名乗るその女はひざまずき、「偉大な我が主」とつぶやいて……。
Megumin has finally achieved her dream of learning Explosion magic, but it takes more than massive eruptions of power to make a living. Saving enough money to set out on her journey might take longer than she ever thought.
Megumin a besoin d'argent pour entreprendre son grand voyage. Elle décide donc de chercher un petit job, mais le monde du travail est plus cruel qu'elle ne le pensait.
메구밍은 여행 자금을 모으기 위해 아르바이트를 찾아보는데 번번이 퇴짜를 맞는다. 그러던 어느 날 밤에 정체를 알 수 없는 여자가 찾아와 춈스케를 주인님이라고 부르며 데리러 왔다고 한다. 소중한 가족인 춈스케를 넘길 수 없다는 메구밍에게 거절할 수 없는 제안을 하는데…
Мегумин наконец-то осуществила свою мечту — научилась магии взрыва, но для того, чтобы зарабатывать на жизнь, требуется нечто большее, чем массовые выбросы энергии. Накопление достаточного количества денег, чтобы отправиться в путешествие, может занять больше времени, чем она когда-либо думала.
Megumin ha logrado por fin su sueño de aprender magia explosiva, pero para ganarse la vida hace falta algo más que enormes explosiones. Ahorrar el dinero suficiente para emprender su viaje podría llevarle más tiempo del que pensaba.
Megumin ha finalmente imparato la magia esplosiva e adesso cerca lavoro per guadagnare soldi per lasciare il villaggio, ma sarà più difficile del previsto.
Megumin ist niedergeschlagen, weil sie keinen Job findet. Sie baut ihren Frust mit ein paar Explosionen ab, die sie einer Dämonin in die Schuhe schiebt. Plötzlich steht allerdings wirklich ein Dämon vor ihrer Tür …
Megumin se graduou e está pronta para viver novas aventuras! Só tem um problema: dinheiro! Nossa maga explosiva vaga por todo o vilarejo em busca de serviços para que possa partir em sua jornada.