コミュ16「ギャグです。」
只野くんが登校すると教室にはすでに古見さんがいた。只野くんと目が合うと突然震えだし、封筒を手渡してくる古見さん。只野くんが緊張しながら封筒を開けると、紙には「布団がフットンだ」と書いてあり…?
コミュ17「買い物です。」
なじみの提案で服を買いに行くことになった古見さん。上理さんに加え、怖がる古見さんのために只野くんも同行することに。ショッピングセンターに偶然(?)居合わせた山井さんも合流し、古見さんのコーデ対決が始まる!古見さんの心を射止めたコーデはいかに!?
コミュ18「美容院です。」
無事購入したワンピースを嬉しそうに見つめる古見さん。その勢いで美容院へ来たのだが、新人美容師新井さんの質問攻めに震えてしまう。もてなせていないと逆に不安になる新井さんだが、カリスマ美容師雁巣さんは古見さんの事をよく分かっていて…?
コミュ19「モヤモヤです。」
夜、古見さんは眠れずにいた。今日の山井さん、なじみ、上理さんとの会話…モヤモヤポイントが浮かんでは大きくなっていく。寝る前に色々考えすぎてしまうコミュ症の古見さんだが、最後に只野くんの会話を思い出し…。
コミュ20「テスト勉強です。」
みんなでテスト勉強しよう!なじみの発案で、図書室でテスト勉強をする古見さんたち。だがそこには図書室の主、檎林美先輩がいた!図書室でうるさくするとハリセンで叩かれ、3 アウトで退場となるという。謎のシチュエーションの中、まさかのジェンガ勝負が始まる。
コミュ21「夏休みです。」
夏休み 1 週間経過。あまりの外への出なさに不安になってきた古見さんは、会話シミュレーションノートを片手にガラケーを見つめる。やっとの思いで通話ボタンを押す古見さんだが、相手の只野くんは通話中。しゅんとしていると、直後に着信音が鳴り…?
When Tadano gets to school, he finds Komi waiting for him in the classroom. She then nervously hands him a letter.
Cuando Tadano llega a la escuela, encuentra a Komi esperándolo en el salón de clases. Ella, muy nerviosa, le entrega una carta.
Quando Tadano chega à escola, Komi está à espera dele na sala de aulas. Nervosa, ela entrega-lhe uma carta.
Quand Tadano arrive au lycée, Komi l'attend dans la salle de classe. Visiblement nerveuse, elle lui tend une lettre.
Quando Tadano arriva a scuola trova Komi che lo aspetta in classe e gli porge nervosamente una lettera.
Tadano przychodzi do szkoły i spotyka czekającą na niego w klasie Komi, która nerwowo wręcza mu list.
Ao chegar à escola, Tadano vê Komi esperando por ele na sala de aula. Tensa, ela entrega uma carta para ele.
Bei Tadanos Eintreffen in der Schule wartet Komi schon auf ihn und überreicht ihm einen Brief, ist jedoch sichtlich nervös.
Όταν ο Τάντανο πάει στο σχολείο, βρίσκει την Κόμι να τον περιμένει στην τάξη. Αγχωμένη, του δίνει ένα γράμμα.
Когда Тадано приходит в школу, он застает Коми, ожидающую его в классе. Она нервно протягивает ему письмо.
Wanneer Tadano op school aankomt, treft hij Komi aan die in de klas op hem zit te wachten. Nerveus geeft ze hem een brief.
아침 일찍 등교한 타다노 군. 그런데 교실엔 이미 코미가 앉아 있다. 타다노를 보자 오들오들 떨면서 편지 봉투를 내미는 코미. 무슨 내용이길래 이렇게 긴장하는 걸까. 이거, 설마?
日本語
English
español
Português - Portugal
français
italiano
język polski
Português - Brasil
Deutsch
ελληνική γλώσσα
русский язык
Nederlands
한국어